用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 商贸英语 > 其他 >

商务英语热词--使……混乱 confound

2016-04-14    来源:fortunechina    【      美国外教 在线口语培训

商务英语热词--使……混乱 confound

单词 confound

中文释义 使……混乱(及物动词)

英文释义 (transitive verb) To confuse, surprise, and thwart someone, usually preventing progress or success. 使……混乱,混淆/ If someone or something confounds you, they make you feel surprised or confused, often by showing you that your opinions or expectations of them were wrong. 使吃惊; 使困惑

例句 EXAMPLE: The narrow, winding streets of the strange city confounded the visitor, and he soon became completely lost.
这座陌生城市的狭窄曲折的街道让这位游客感到糊涂,很快就迷了路。

He momentarily confounded his critics by his cool handling of the hostage crisis.
他通过冷静处理人质危机顿时使他的批评者们大吃一惊。

His behaviour confounded her.
他的行为使她莫名其妙。

The news has confounded our plans.
这个消息打乱了我们的计划。

I always confounded him with his twin brother.
我总分不清他和他的孪生兄弟。

Don’t confound public affairs with private ones.
不要把公事与私事混为一谈。

/'kɔn'faund/ (表示轻微诅咒)罚…入地狱;讨厌,该死:

Confound it! 去你的!讨厌!该死!

Confound that silly fool! 那个混蛋!

短语 in broad daylight

中文释义 光天化日(非正式)

英文释义 (INFORMAL) Clear and sufficient natural light in which everything is visible.

例句 EXAMPLE: My aunt's purse was stolen from her in broad daylight yesterday, not in some dark alley.
我姑姑的钱包是昨天在光天化日之下被人偷走的,不是什么黑暗的巷子里。

But what makes the rich’s behaviour so galling for many critics is that their two greatest crimes were committed in broad daylight, as they were part of the system itself. 
富人的行径之所以引起这么多的批评是因为他们的两项主要罪行是在光天化日下进行的,而他们自己本身又是这个体系的一部分。

galling :irritating, exasperating, or bitterly humiliating 使愤怒的; 羞辱性的;难堪的;使烦恼的;擦伤人的



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>