用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

一步步听懂CNN环球风采:来一趟西雅图多元化知性之旅(音频+文本)

2015-12-10    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

 英语学了这么多年,想看看英语新闻却觉得听起来很吃力?看着新闻画面似乎不难猜出新闻主要事件是什么,但对于新闻细节内容却几乎听不懂?

收听国际英语新闻是与国际接轨、掌握时事最好的方式,而CNN是最具国际知名度的新闻媒体之一。

由LiveABC编著的《STEP BY STEP听懂CNN环球采风》内容均取材自CNN电视新闻网,对于想要提高英语水平及职场竞争力,同时了解科技前沿与发展脉络,拓展视野,吸收新知的读者,本节目将是您的最佳选择。

西雅图(Seattle)是美国太平洋西北区最大的城市,西雅图建立于1850年代,得名于西雅图酋长。西雅图的官方别名为翡翠之城,它位于华盛顿州普吉特海湾和华盛顿湖之间的金县,距离加美边境约174千米。西雅图也是金县的县治所在。

西雅图是个多民族城市。白人约占全市人口的70.1%;黑人8.4%;印第安人和土著人占1.0%;西班牙/拉丁美洲裔占5.3%;混血人占4.5%;亚裔占13.1%,其中华裔约占全市人口的3.45%。

西雅图被认为是垃圾音乐的诞生之地。也是油渍摇滚的诞生地,西雅图人也因咖啡消费量极大而闻名。星巴克、西雅图贝斯特咖啡和塔利咖啡都于此建立。

1995年,西雅图被《货币》杂志评为“全美最佳居住地”,1996年被《财富》杂志评为“最佳生活工作城市”,1998年是全美公认生活质量最高的城市。西雅图也是传统的会议旅游中心。

What's unique about Seattle: everything's so alive. This is the big city. If Seattle were a person, it would be Picasso-that melting pot of joy and mystery and intrigue and challenge and beauty.

西雅图特别的地方在于:每件事都是如此鲜活。这是个大型的城市。如果西雅罔是个人,他会是毕加索——是个结合了喜悦、神秘、魅惑、挑战和美感的大熔炉。
 
Hi, I'm Quincy Jones, and I'm gonna show you my Seattle. I see beautiful mother Mount Rainier lying peacefully with her arms embracing all of the Seattle Harbor. You come back every decade and there are more and more buildings, and noticeably Frank Gehry built the EMP Museum for Paul Allen over there, which really stands out, and the tower.
嗨,我是昆西•琼斯,我要为您介绍我的西雅图。我看到美丽的雷尼尔山安详地躺着,双臂拥抱着整个西雅图港。你每十年回来一次,建筑物就越来越多,其中比较明显的是在那头,法兰克•盖瑞为保罗•艾伦所建造的音乐体验博物馆,真的非常醒目,还有那座塔。
 
Frank Gehry told me his goal has always been to make his buildings look like a fish with the head and the tail chopped off. That's just what it looks like. He says that if architecture is frozen music, music must be liquid architecture.
法兰克•盖瑞告诉我,他的目标一直是让他的建筑看起来像一条去头去尾的鱼。那栋建筑看起来就像那样。他说如果建筑物是冷冻的音乐,那么音乐就是流动的建筑物。
 
Nature is embracing all of it; that's what I've always loved--that nature around everything. Very, very beautiful.
自然拥抱着整个西雅图,我一直都喜欢这样——一切都被大自然环绕着。非常非常美。
 
This is Pike Place Fish Market. This is where all the melting pot of Seattle's about-all the diversity in this city, of every walk of life, every occupation. And this is the... I don't think you could get your roots together if this city wasn't like this. It's [an] amazing, amazing culture in Seattle. Well, Seattle's personality was probably one of the wildest cities' in America during the mid-'40s. It was on fire, absolutely on fire. It's a good city now, but not even one tenth of what it was during then. It's amazing, 'cause I had just left Chicago when I was 10. We'd been there 10 years in the biggest black ghetto in America during the Depression.
这里是派克鱼市。这里是整个西雅图大熔炉的大本营,这座城市全部的多样性,各行各业的人,全都在这里。如果这座城市不是像这样,我想你就无法理解自己是怎么来的。这是西雅图令人惊叹不已的一种文化。在美国 20世纪40年代中期,西雅图可能是最狂野的城市之一。它火热极了,真的是火热极了。现在西雅图是个好城市,但是和20世纪40年代中期相比,还不及当时的十分之一。这点很不可思议,因为我10岁时离开芝加哥搬到这里,我们在经济大萧条期间美国最大的黑人贫民区待了10年。
 
I think Ivar's is a monument to Seattle, about, I guess, you know, entrepreneurship, really. You know, they became a classic monumental of franchise. I was only nine years old when I first went to an Ivar's, and it was the place. You know, and it didn't have just clams then, it had fish and chips and all that stuff, you know, 'cause I wasn't into clams then, but I could... it took me a while to get to clams.
我认为对西雅图而言,伊瓦餐厅是一座关于创业精神的纪念碑。它们已经成了一家经典的、具有里程碑意义的连锁企业。我第一次去伊瓦餐厅的时候才9岁,当时它就是首屈一指的餐厅了。那里不只有蛤蛎而己,还有鱼和薯片等那一类的东西,因为我不是那么爱吃蛤蛎后,但是我可以……我花了好一阵子才敢吃蛤蛎。
 
Love, relationships, friendships, and so forth, again it goes back to Garfield High School. I lived around the corner, half a block here, and you know this is my foundation, you know. As a kid, education is what provides you with a foundation. Garfield just makes my heart, soul smile. The diversity here in the '40s was awesome, but you don't think about it, because it's part . . . you think that's the way life is. But this is my baby, and I'm so proud of it.
爱情、交情、友情等,这些都要回溯到加菲尔德高中。我就住在附近,离这里半条街,这里就是我的根基。小时候,就是教育帮你奠定根基。加菲尔德高中让我的心灵微笑。这里在20世纪40年代拥有了不得的多元性,但是你不会刻意去想它,因为那是…你认为人生本该如此。但这是我的宝贝,我十分引以为傲。
 
This is the Eagles Auditorium.
这里是老鹰礼堂大楼。
 
Wow! Woo! I can't believe it. Just like it was.
哇,我真不敢相信。完全和以前一样。
 
And we played here like about 1948 with Bumps Blackwell's Junior Band with Billie Holiday.
大概是1948年的时候,我们在这里和邦普斯布莱克韦尔青年乐团,
一起和比莉•哈乐黛共同演出。
 
What's unique about Seattle is hard to put your finger on because it has changing faces. This is the big city, and this is where all the clubs were, the jazz. Just everything was so alive. I don't know how we got here, but I'm sure glad we got here, because it was a major, major, major influence on my life.
你很难明确地说出西雅图的特别之处到底是什么,因为它的风貌不断在改变。这是座大城市,这里是所有爵士俱乐部的所在。每一件事都如此鲜活,我不知道我们是怎么演变成这样的,但是我很高兴现在是这样的风貌,因为这对我的人生产生了重大的影响。
 
Notes and Vocabulary
英语学习词汇笔记整理:

1. legendary adj. 传说的;传奇的
例:The hill is supposed to be the resting place of the legendary King Lud.
这座山据说是传说中的路德国王休息的地方。

2. tour v. 旅游;参观

3. intrigue n. 密谋;阴谋
例:...political intrigue.
…政治阴谋。

4. embrace v. 围住,环绕

5. decade n. 十年

6. noticeably adv. 显著地

8. architecture n. 建筑物;建筑学
例:He studied classical architecture and design in Rome.
他在罗马学过古典建筑艺术和设计。

9. diversity n. 多样性 
例:...the cultural diversity of Latin America.
…拉丁美洲文化的多样性。

10. absolutely adv. 绝对地;完全地
例:Joan is absolutely right.
琼绝对正确。

11. ghetto n. 贫民区

12. the Depression 经济大萧条
 
13. monument n. 纪念碑;纪念馆 
例:...a newly restored monument commemorating a 119-year-old tragedy.
…为纪念一起有着119年历史的惨剧而新修复的一座纪念碑。

14. entrepreneurship n. 企业家身份;企业家精神 

15. franchise n. (经营某公司商品或服务的)特许经营权 
例:...fast-food franchises.
…快餐特许经营权。

16. awesome adj. 极好的;棒极了
例:Melvill called the flight "mind-blowing" and "awesome."
梅尔维尔说这次飞行令人“无比兴奋”、“棒极了”。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>