用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

一步步听懂CNN环球风采:诺贝尔故里斯德哥尔摩(音频+文本)

2015-12-11    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

英语学了这么多年,想看看英语新闻却觉得听起来很吃力?看着新闻画面似乎不难猜出新闻主要事件是什么,但对于新闻细节内容却几乎听不懂?

收听国际英语新闻是与国际接轨、掌握时事最好的方式,而CNN是最具国际知名度的新闻媒体之一。

由LiveABC编著的《STEP BY STEP听懂CNN环球采风》内容均取材自CNN电视新闻网,对于想要提高英语水平及职场竞争力,同时了解科技前沿与发展脉络,拓展视野,吸收新知的读者,本节目将是您的最佳选择。

BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA

ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯
Stockholm is a little pearl. The people there are quite modern, more relaxed and laid-back. On a day like this, you know, there's nowhere on Earth I'd rather be. It's... Stockholm is just perfect for me. There is a very vibrant, cultured scene in Stockholm: loads of museums, sculptures, and them there are the theaters-the national theaters, private theaters-concerts, and eventually there's going to be an Abba museum as well.
斯德哥尔摩是颗小珍珠。那里的人相当时髦,比较放松、闲适。像今天这样的日子,全世界我最想待的地方就是这里。对我而言,斯德哥尔摩太完美了。这里拥有蓬勃的文化气息:大量的博物馆、雕塑,还有剧院——国家剧院、私人剧院——以及音乐会。将来还会有 ABBA博物馆。
 
This is the Old Town, Gamla stan, you know, with the cobbled little alleys. This is where the city was founded back then in the 1200s. There are lots of little coffee shops and restaurants everywhere, and they're all very, very good.
这里是旧城区,瑞典语叫做 Gamla stan,小巷子里都铺着鹅卵石。这里是斯德哥尔摩市当初在公元13世纪发迹的地方。街上小咖啡店和餐厅林立,而且都非常非常棒。 
 
BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA
ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯
So this is the Cirkus theater. They're actually rehearsing Cats here right now. This is where Benny Andersson and I did our musicals-Kristina, Chess and Mama Mia!, so I have very fond memories from this place. Every time I sit in the audience and watch a show that I've been involved with, it is such an amazing feeling knowing that they're actually watching and enjoying something that I have written.
这里是斯德哥尔摩的马戏团大剧院,现在他们正在排练《猫》这出音乐剧。这里是班尼·安德森和我合作音乐剧《克里斯蒂娜》、《棋赛》、和《妈妈咪呀》的地方,所以我对这里有很美好的回忆。每次我坐在观众席里,欣赏一出我曾经参与过的戏剧演出,并且知道他们其实是在观赏、享受一些我写的作品,那种感觉实在很奇妙。
 
Now we're off to the old recording studio where we used to record the first songs with Abba. Here we are. They call it Atlantis 5tudios today, and it doesn't look much, but it's quite famous. This is great. This is the very mixing desk that we used back then, recorded Waterloo, Mama Mia.
我们现在要去那间旧录音室了,我们就是在那儿录制 ABBA合唱团最初的儿首歌的。到了。现在他们称其为亚特兰提斯录音室,看起来不怎么起眼,但却很有名。太棒了,这正是当初我们使用的混音设备,我们用它录了《滑铁卢》和《妈妈咪呀》两首歌。
 
The water has always been very, very important to me. You see the city in a different perspective. I have the honorary title of executive producer of the movie Mama Mia! When we started talking about casting, we said, why don't we make one of the characters Swedish, and the first person that came to mind was Stellan Skarsard.
水对我而言非常非常重要。你会用不同的角度来欣赏一座城市。我肩负电影《妈妈咪呀》荣誉执行制片的头衔。开始谈选角的时候,我们就说,咱们何不把其中一个角色设定为瑞典人,我们第一个想到的人就是斯戴伦·斯考斯达。
 
Stockholm's got everything.
斯德哥尔摩应有尽有。
 
STELLAN SKARSG.RD,ACTOR
演员 斯戴伦·斯考斯达
But it's definitely the most beautiful city in the world in my opinion. And did you know that about forty percent of Stockholm is parks? That's a lot.
在我看来,斯德哥尔摩肯定是全世界最美的城市。你知道斯德哥尔摩市区大约有40%的面积是公园吗?这算很大了啊。
 
BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA
ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯
I did not know that.
我不知道。
 
STELLAN SKARSG.RD, ACTOR
演员 斯戴伦·斯考斯达
Yeah, yeah.
真的是。

BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA
ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯
And then all this water, as well, makes it very airy.
还有这些水域,让这里变得很通风。

Stockholm is unique. It is fourteen islands. There's no other city like that. It's quite spread out, and quite open and airy, with lots of parks.
斯德哥尔摩很特别。它由14个岛屿所组成,没有其他城市是这样的。它的面积分布得很广,非常开阔和通风,有很多公园。
 
Ah, this is so great, isn't it? Let me show you around. What do you think about that, that view? Soderarm is an island. It's got a very important lighthouse and it is the outpost towards the Baltic. On the other side is Finland. Any season is good out here. Anyone who is stressed, who's got lots of problems, they're just washed off of you out here. AII you need is to sit like this, listening to the wind and the waves, gazing out over the sea. This place gives me such a sense of calm.
这里太棒了,不是吗?我来带你到处逛逛。你觉得那边的风景如何?萨德兰岛是一座小岛,岛上有座很重要的灯塔,它是面向波罗的诲的前哨站。另一边就是芬兰。这里四季宜人。任何感觉到有压力、问题重重的人,在这里都能完全摆脱掉这些烦恼。你只要像这样坐着,听着海风和海浪声,凝望着那片大海。这里会带给你无比的平静感。
 
Notes and Vocabulary
英语学习词汇笔记整理:

1. pearl n. 珍珠;珍宝,最有价值之物
例:She wore a string of pearls at her throat.
她那时脖子上带着一串珍珠。

2. laid-back adj. 安详放松的;无忧无虑的
例:Everyone here has a really laid-back attitude.
这里的每个人都很放松。

3. vibrant adj. 生气勃勃的;活力充沛的
例:Tom felt himself being drawn toward her vibrant personality.
汤姆感到自己正被她充满活力的个性所吸引。

4. cultured adj. 有文化的;文雅的

5. load n. 大量;许多
 
6. cobbled adj. 铺有鹅卵石的

7. rehearse v. 排演
例:In his version, a group of actors are rehearsing a play about Joan of Arc.
按他说,一群演员正在排练一出关于圣女贞德的戏。

8. mixing desk 混合音,调音台

9. perspective n. 观点,景观

10. honorary adj. 荣誉的(职位、头衔)
例:Harvard awarded him an honorary degree.
哈佛大学授予他荣誉学位。

11. casting n. 演员挑选,角色分配

12. airy adj. 通风的;空气流通的
例:The bathroom has a light and airy feel.
这个浴室给人以明亮通风之感。

13. spread out 使(在空间或时间)延展

14. lighthouse n. 灯塔

15. outpost n. 前哨站

16. stressed adj. 焦虑不安的;深感压力的
例:Work out what situations or people make you feel stressed and avoid them.
弄清是什么样的情况或什么样的人使你焦虑不安,并避开他们。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>