Article 23 Foreign-oriented guarantees can be provided only by financial institutions and enterprises meeting conditions stipulated by State regulation and with approval from the foreign exchange management administration.
Article 24 The State shall implement a foreign debt registration system.
Domestic enterprises shall carry out registration of foreign debts in line with State Council rules on the statistics compiling and monitoring of foreign debts.
Foreign exchange administrations under the State Council shall take charge o f statistics compiling and monitoring of the country's foreign debts, and publicizing the country's situation in term of foreign debts.
Article 25 Foreign-funded enterprises terminated in accordance with law shall be liquidated according to relevant State regulations. The Renminbi left to the foreign investor after payment of taxes can be used to buy foreign exchanges from banks designated to handle foreign exchange businesses for being remitted or carried abroad. The foreign exchanges belonging to the Chinese partner shall be sold entirely to banks designated to handle foreign exchange businesses.
Financial Institutions and Their Foreign Exchange Businesses
Article 26 Financial institutions can handle foreign exchange businesses only with approval from the foreign exchange management administration, and obtain licenses for handling foreign exchange businesses.