用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国土地管理法(9)

2014-03-18    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

(二)提高土地利用率;
2. Raise the utilization rate of land.

(三)统筹安排各类、各区域用地;
3. Make an overall plan and arrangements about the use of land in various kinds and various areas.

(四)保护和改善生态环境,保障土地的可持续利用;
4. Protect and improve the ecological environment to ensure a sustainable use of land.

(五)占用耕地与开发复垦耕地相平衡。
5. Keep a balance between cultivated land occupied and cultivated land developed and reclaimed.

第二十条县级土地利用总体规划应当划分土地利用区,明确土地用途。
Article 20 General plans for land use at the county level should define the areas and purposes of land use.

乡(镇)土地利用总体规划应当划分土地利用区,根据土地使用条件,确定每一块土地的用途,并予以公告。 法律 教育 网
General plans for the land use at the township (town) level should define the areas for the utilization of land and define the purpose of each tract of land according to the actual conditions for the use of land and make an announcement.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>