用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国拍卖法(8)

2014-04-22    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

拍卖人应当向竞买人说明拍卖标的的瑕疵。
The auctioneer shall state the drawbacks of auction targets to the bidders.

第十九条 拍卖人对委托人交付拍卖的物品负有保管义务。
Article 19 An auctioneer has the obligation of taking care of articles submitted by the trustee for auction.

第二十条 拍卖人接受委托后,未经委托人同意,不得委托其他拍卖人拍卖。
Article 20 Upon accepting trust, an auctioneer shall not trust other auctioneers for auction unless approved by the trustee.

第二十一条 委托人、买受人要求对其身份保密的,拍卖人应当为其保密。
Article 21 Should a trustee or a buyer ask to keep secret of his or her identity, the auctioneer shall keep secret for him or her.

第二十二条 拍卖人及其工作人员不得以竞买人的身份参与自己组织的拍卖活动,并不得委托他人代为竞买。
Article 22 An auctioneer and other personnel shall not, in the capacity of bidders, participate in the auction activity organized by them, and shall not trust others to bid for them.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>