用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国拍卖法(21)

2014-05-06    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

属于委托人责任的,拍卖人有权向委托人追偿。
Should the responsibility rest with the trustee, the auctioneer has the right to demand compensation from the trustee.

拍卖人、委托人在拍卖前声明不能保证拍卖标的的真伪或者品质的,不承担瑕疵担保责任。
Should an auctioneer and a trustee state before an auction that they cannot guarantee the genuineness or fakery or the quality of an auction target, they shall not bear the liability for guaranteeing the drawbacks.

因拍卖标的存在瑕疵未声明的,请求赔偿的诉讼时效期间为一年,自当事人知道或者应当知道权利受到损害之日起计算。
If no statement is made on the fact that an auction target has drawbacks, the procedural duration for demanding compensation shall be one year and shall begin to be computed from the date when the party concerned knows or should know that his or her right is damaged.

因拍卖标的存在缺陷造成人身、财产损害请求赔偿的诉讼时效期间,适用《中华人民共和国产品质量法》和其他法律的有关规定。
The procedural duration for demanding compensation for personal and property damages caused by the drawbacks of an auction target is subject to the relevant stipulations of the “ Product Quality Law of the People's Republic of China” and other laws.

第六十二条 拍卖人及其工作人员违反本法第二十二条的规定,参与竞买或者委托他人代为竞买的,由工商行政管理部门对拍卖人给予警告,可以处拍卖佣金一倍以上五倍以下的罚款;情节严重的,吊销营业执照。
Article 62 Should an auctioneer and other staff violate the stipulation of Article 22 of this Law by participating in bidding or trusting others to participating in bidding for them, the administrative department for industry and commerce shall give the auctioneer a warning and may impose on him or her a fine that ranges from 100 percent to 500 percent or his or her auction commissions; where cases are serious, his or her business license shall be revoked.

第六十三条 违反本法第二十三条的规定,拍卖人在自己组织的拍卖活动中拍卖自己的物品或者财产权利的,由工商行政管理部门没收拍卖所得。
Article 63 Should an auctioneer violate the stipulation of Article 23 of this Law by auctioning his or her articles and property rights in the auction activity organized by himself or herself, the administrative department for industry and commerce shall confiscate his or her earnings from the auction.



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>