用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国拍卖法(22)

2014-05-06    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

第六十四条 违反本法第三十条的规定,委托人参与竞买或者委托他人代为竞买的,工商行政管理部门可以对委托人处拍卖成交价百分之三十以下的罚款。
Article 64 Should a trustee violate the stipulation of Article 30 of this Law by participating in the bidding or trusting others to participating in the bidding for him or her, the administrative department for industry and commerce may impose on the trustee a fine that is up to 30 percent of his or her auction completion price.

第六十五条 违反本法第三十七条的规定,竞买人之间、竞买人与拍卖人之间恶意串通,给他人造成损害的,拍卖无效,应当依法承担赔偿责任。由工商行政管理部门对参与恶意串通的竞买人处最高应价百分之十以上百分之三十以下的罚款;对参与恶意串通的拍卖人处最高应价百分之十以上百分之五十以下的罚款。
Article 65 By violating the stipulation of Article 37 of this Law, if bidders viciously collaborate with other bidders or if bidders do so with auctioneers, thus causing losses to others, the auction shall become null and void and they shall bear the liability of compensation according to law. The administrative department for industry and commerce shall impose on the bidders participating in vicious collaboration a fine that is 10 percent to 30 percent of the highest bidding price; and impose on the auctioneers participating in vicious collaboration a fine that 10 percent to 50 percent of the highest bidding price.

第六十六条 违反本法第四章第四节关于佣金比例的规定收取佣金的,拍卖人应当将超收部分返还委托人、买受人。
Article 66 By accepting commissions in violation of the stipulation of Section Four of Chapter Four of this Law concerning the ratio of commissions, an auctioneer shall return that part in excess of the reasonable amount to the trustee and the buyer.

物价管理部门可以对拍卖人处拍卖佣金一倍以上五倍以下的罚款。
The price control department may impose on the auctioneer a fine that is 100 percent to 500 percent of the commissions.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>