用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

外资企业法实施细则(23)

2014-06-12    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

第四十六条外资企业有权自行出口本企业生产的产品,也可以委托中国的外贸公司代销或者委托中国境外的公司代销。
Article 46 A foreign-capital enterprise is entitled to export of its own accord, goods produced by itself; it may also appoint a Chinese foreign trade company or a company outside the territory of China to sell its goods on a commission basis.

外资企业有权依照批准的销售比例自行在中国销售本企业生产的产品,也可以委托中国的商业机构代销。
A foreign-capital enterprise is entitled to sell, of its own accord, the products produced by itself on the Chinese market in accordance with the approved sales proportion; it may also appoint a Chinese commercial agency to sell its products on a commission basis.

第四十七条外国投资者作为出资的机器设备,依照中国规定需要领取进口许可证的,外资企业凭批准的该企业进口设备和物资清单直接或者委托代理机构向发证机关申领进口许可证。
Article 47 Where machinery and equipment being assigned a fixed price and use by foreign investors as contributing investment require, according to the pertinent provisions of China, import licenses, the foreign investors shall, on the strength of the approved inventory of equipment and goods and materials of the said enterprise to be imported, file an application directly, or through an agency entrusted by them , with the license-issuing organ for obtaining due import licenses.



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>