用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国预算法(20)

2014-08-04    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

第五十四条各级政府对于必须进行的预算调整,应当编制预算调整方案。
Article 54 The governments at various levels shall, with regard to indispensable budget adjustments, work out plans for budget adjustments.

中央预算的调整方案必须提请全国人民代表大会常务委员会审查和批准。
The adjustment plan of the central budget must be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for examination and approval.

县级以上地方各级政府预算的调整方案必须提请本级人民代表大会常务委员会审查和批准;
The budget adjustment plans of the local governments at or above the county level must be submitted to the standing committees of the people's congresses at the corresponding levels for examination and approval.

乡、民族乡、镇政府预算的调整方案必须提请本级人民代表大会审查和批准。未经批准,不得调整预算。
The budget adjustment plans of the governments of townships, nationality townships or towns must be submitted to the people's congresses at the corresponding levels for examination and approval. No budget adjustment shall be made without due approval.

第五十五条未经批准调整预算,各级政府不得作出任何使原批准的收支平衡的预算的总支出超过总收入或者使原批准的预算中举借债务的数额增加的决定。
Article 55 In case budget adjustments are not approved, the governments at various levels shall not make any decisions making total expenditures exceed total revenues in the original approved balanced budgets or making an increase of the debts to be borrowed as compared with the original approved budget.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>