用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

民事诉讼法(19)

2014-09-26    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

其他组织由其主要负责人进行诉讼。
Other organizations shall be represented by their principal heads in the proceedings.

第五十条 当事人有权委托代理人,提出回避申请,收集、提供证据,进行辩论,请求调解,提起上诉,申请执行。
"Article 50 Parties to an action shall have the right to appoint agents, apply for withdrawals, collect and provide evidence, proffer arguments, request conciliation, file an appeal and apply for execution."

当事人可以查阅本案有关材料,并可以复制本案有关材料和法律文书。
Parties to an action may have access to materials pertaining to the case and make copies thereof and other legal documents pertaining to the case.

查阅、复制本案有关材料的范围和办法由最高人民法院规定。
The scope of and rules for consulting and making copies of them shall be specified by the Supreme People's Court.

当事人必须依法行使诉讼权利,遵守诉讼秩序,履行发生法律效力的判决书、裁定书和调解书。
"Parties to an action must exercise their litigation rights in accordance with the law, observe the procedures and carry out legally effective written judgments or orders and conciliation statements."

第五十一条 双方当事人可以自行和解。
Article 51 The two parties may reach a compromise of their own accord.



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>