用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

民事诉讼法(48)

2014-10-21    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

民事诉讼法(48)

(二)有明确的被告;
(2) there must be a definite defendant;

(三)有具体的诉讼请求和事实、理由;
"(3) there must be specific claim or claims, facts, and cause or causes for the suit;"

(四)属于人民法院受理民事诉讼的范围和受诉人民法院管辖。
and (4) the suit must be within the scope of acceptance for civil actions by the people's court and under the jurisdiction of the people's court where the suit is entertained.

第一百零九条 起诉应当向人民法院递交起诉状,并按照被告人数提出副本。
"Article 109 When a lawsuit is brought, a statement of complaint shall be submitted to the people's court, and copies of the statement shall be provided according to the number of defendants."

书写起诉状确有困难的,可以口头起诉,由人民法院记入笔录,并告知对方当事人。
"If the plaintiff has genuine difficulty in presenting the statement of complaint in writing, he may state his complaint orally; the people's court shall transcribe the complaint and inform the other party of it accordingly."

第一百一十条 起诉状应当记明下列事项:
Article 110 A statement of complaint shall clearly set forth the following:



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>