用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

民事诉讼法(60)

2014-10-29    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

民事诉讼法(60)

有特殊情况需要延长的,由本院院长批准,可以延长六个月;还需要延长的,报请上级人民法院批准。
"Where an extension of the period is necessary under special circumstances, a six-month extension may be allowed subject to the approval of the president of the court. Further extension, if needed, shall be reported to the people's court at a higher level for approval."

第四节 诉讼中止和终结
Section 4 Suspension and Termination of Legal Proceedings

第一百三十六条 有下列情形之一的,中止诉讼:
Article 136 Legal proceedings shall be suspended in any of the following circumstances:

(一)一方当事人死亡,需要等待继承人表明是否参加诉讼的;
(1) one of the parties dies and it is necessary to wait for the heir or heiress to make clear whether to participate or not in the proceedings;

(二)一方当事人丧失诉讼行为能力,尚未确定法定代理人的;
(2) one of the parties has lost the capacity to engage in litigation and his agent ad item has not been designated yet;

(三)作为一方当事人的法人或者其他组织终止,尚未确定权利义务承受人的;
"(3) the legal person or any other organization as one of the parties has dissolved, and the successor to its rights and obligations has not been determined yet;"

(四)一方当事人因不可抗拒的事由,不能参加诉讼的;
(4) one of the parties is unable to participate in the proceedings for reasons of force majeure;

(五)本案必须以另一案的审理结果为依据,而另一案尚未审结的;
(5) the adjudication of the case pending is dependent on the results of the trial of another case that has not yet been concluded;



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>