用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

民事诉讼法(91)

2014-11-21    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

民事诉讼法(91)

基层人民法院、中级人民法院根据需要,可以设立执行机构。执行机构的职责由最高人民法院规定。
"The basic people's court and the intermediate people's court may, when necessary, establish execution organs, whose functions shall be defined by the Supreme People's Court."

第二百一十条 被执行人或者被执行的财产在外地的,可以委托当地人民法院代为执行。
"Article 210 If a person or property subjected to execution is in another locality, the people's court in that locality may be entrusted with the carrying out of the execution. "

受委托人民法院收到委托函件后,必须在十五日内开始执行,不得拒绝。
The entrusted people's court shall begin the execution within 15 days after receiving a letter of entrustment and shall not refuse to do so.

执行完毕后,应当将执行结果及时函复委托人民法院;
"After the execution has been completed, the entrusted people's court shall promptly inform the entrusting people's court, by letter, of the result of the execution."

在三十日内如果还未执行完毕,也应当将执行情况函告委托人民法院。
" If the execution has not been completed within 30 days, the entrusted people's court shall also inform the entrusting people's court, by letter, of the particulars of the execution."

受委托人民法院自收到委托函件之日起十五日内不执行的,委托人民法院可以请求受委托人民法院的上级人民法院指令受委托人民法院执行。
"If the entrusted people's court does not carry out the execution within 15 days after receiving the letter of entrustment, the entrusting people's court may request the people's court at a higher level over the entrusted people's court to instruct the entrusted people's court to carry out the execution."



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>