用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

民事诉讼法(97)

2014-11-26    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

民事诉讼法(97)

第二百二十一条 被执行人未按执行通知履行法律文书确定的义务,人民法院有权向银行、信用合作社和其他有储蓄业务的单位查询被执行人的存款情况,有权冻结、划拨被执行人的存款,
"Article 221 If the person subjected to execution fails to fulfil according to the execution notice the obligations specified in the legal document, the people's court shall be empowered to make inquiries with banks, credit cooperatives or other units that deal with savings deposit into the deposit accounts of the person subjected to execution, and shall be empowered to freeze or transfer his deposits; "

但查询、冻结、划拨存款不得超出被执行人应当履行义务的范围。
"however, the inquiries, freezing or transfer of the deposits shall not exceed the scope of the obligations to be fulfilled by the person subjected to execution."

人民法院决定冻结、划拨存款,应当作出裁定,并发出协助执行通知书,
"The people's court shall, in deciding to freeze or transfer a deposit, make a written order and issue a notice for assistance in execution."

银行、信用合作社和其他有储蓄业务的单位必须办理。
"Banks, credit cooperatives or other units that deal with savings deposit must comply with it."

第二百二十二条 被执行人未按执行通知履行法律文书确定的义务,人民法院有权扣留、提取被执行人应当履行义务部分的收入。
"Article 222 If the person subjected to execution fails to fulfil according to the execution notice the obligations specified in the legal document, the people's court shall be empowered to withhold or withdraw part of the income of the person subjected to execution, for the fulfilment of his obligations. "

但应当保留被执行人及其所扶养家属的生活必需费用。
"However, it shall leave out the necessary living expenses for the person subjected to execution and his dependant family members."
 



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>