用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

民事诉讼法(100)

2014-11-28    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

民事诉讼法(100)

国家禁止自由买卖的物品,交有关单位按照国家规定的价格收购。
Articles which are prohibited from free trading by the State shall be delivered to and purchased by the relevant units at the price fixed by the State.

第二百二十七条 被执行人不履行法律文书确定的义务,并隐匿财产的,人民法院有权发出搜查令,对被执行人及其住所或者财产隐匿地进行搜查。
"Article 227 If the person subjected to execution fails to fulfil his obligations specified in the legal document and conceals his property, the people's court shall be empowered to issue a search warrant and search him and his domicile or the place where the property was concealed."

采取前款措施,由院长签发搜查令。
"In adopting the measure mentioned in the preceding paragraph, the president of the people's court shall sign and issue the search warrant."

第二百二十八条 法律文书指定交付的财物或者票证,由执行员传唤双方当事人当面交付,或者由执行员转交,并由被交付人签收。
"Article 228 With respect to the property or negotiable instruments specified for delivery in the legal document, the execution officer shall summon both parties concerned and deliver them in their presence or the execution officer may forward them to the recipient, who shall sign and give a receipt."

有关单位持有该项财物或者票证的,应当根据人民法院的协助执行通知书转交,并由被交付人签收。
"Any unit concerned that has in possession the property or negotiable instruments shall turn them over to the recipient in accordance with the notice of the people's court for assistance in execution, and the recipient shall sign and give a receipt."

有关公民持有该项财物或者票证的,人民法院通知其交出。
"If any citizen concerned has in possession the property or negotiable instruments, the people's court shall notify him to hand them over."



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>