第二十五条 工商行政管理、审计、财政、税务、公安、标准、计量以及银行等部门，应当积极配合物价检查机构做好价格监督检查和处理价格违法行为的工作。 ?
Article 25 The departments of industrial and commercial administration, auditing, finance, taxation, public security, standardization and weights and measures, as well as banks and other departments shall actively co-operate with the commodity price surveillance organs in order to carry out price surveillance and deal with illegal pricing acts effectively.
第二十六条 对价格违法行为，任何单位和个人都有权检举揭发。物价检查机构应当为检举者保密，并按规定对检举揭发或者协助查处价格违法行为有功人员给予奖 励。
Article 26 Any unit or individual shall be entitled to reveal illegal pricing acts. Commodity price surveillance organs shall maintain the confidentiality of a party which reveals an illegal pricing act and shall, in accordance with regulations, issue an award to this party or to a party which contributes to the investigation of an illegal pricing act.
An award shall also be issued, in accordance with regulations, to any party which makes an outstanding contribution in the area of organizing public participation in price surveillance work.
Article 27 A party which attacks or carries out revenge on a party which has revealed an illegal pricing act shall be pursued for any legal liability in accordance with the law.
Article 28 A commodity price surveillance officer shall perform his duties in accordance with the law. Disciplinary action shall be taken, in accordance with relevant State regulations, against an officer who abuses office powers, commits bribery and corruption, gives special favours to relatives and friends or neglects his duty and, in a serious case which constitutes a crime, criminal liability shall be pursued by the judicial organs in accordance with the law.
Article 29 The following acts shall be considered to be acts of illegal pricing: