用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

价格管理条例(11)

2014-12-19    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

价格管理条例(11)

第二十五条 工商行政管理、审计、财政、税务、公安、标准、计量以及银行等部门,应当积极配合物价检查机构做好价格监督检查和处理价格违法行为的工作。 
Article 25 The departments of industrial and commercial administration, auditing, finance, taxation, public security, standardization and weights and measures, as well as banks and other departments shall actively co-operate with the commodity price surveillance organs in order to carry out price surveillance and deal with illegal pricing acts effectively.

第二十六条 对价格违法行为,任何单位和个人都有权检举揭发。物价检查机构应当为检举者保密,并按规定对检举揭发或者协助查处价格违法行为有功人员给予奖 励。
Article 26 Any unit or individual shall be entitled to reveal illegal pricing acts. Commodity price surveillance organs shall maintain the confidentiality of a party which reveals an illegal pricing act and shall, in accordance with regulations, issue an award to this party or to a party which contributes to the investigation of an illegal pricing act.

对群众价格监督组织中工作有成绩者,应当按规定给予奖励。  
An award shall also be issued, in accordance with regulations, to any party which makes an outstanding contribution in the area of organizing public participation in price surveillance work.

第二十七条 对检举揭发或者查处价格违法行为者进行打击、报复的,依法追究责任。  
Article 27 A party which attacks or carries out revenge on a party which has revealed an illegal pricing act shall be pursued for any legal liability in accordance with the law.

第二十八条 物价检查人员必须依法办事。对滥用职权、贪污受贿、徇私舞弊、玩忽职守的,依照国家有关规定给予处分;情节严重,构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事责任。  
Article 28 A commodity price surveillance officer shall perform his duties in accordance with the law. Disciplinary action shall be taken, in accordance with relevant State regulations, against an officer who abuses office powers, commits bribery and corruption, gives special favours to relatives and friends or neglects his duty and, in a serious case which constitutes a crime, criminal liability shall be pursued by the judicial organs in accordance with the law.

第二十九条 下列行为属于价格违法行为:         
Article 29 The following acts shall be considered to be acts of illegal pricing:



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>