计算机软件保护条例(4)

作者:admin

来源:

2014-12-29 09:37

计算机软件保护条例(4)

(三)使用权,即在不损害社会公共利益的前提下,以复制、展示、发行、修改、翻译、注释等方式使用其软件的权利;
(3) The right of use, is the right to use the software by copying, demonstrating, distributing, altering, translating, annotating, etc., under the precondition of not harming the public interest.
(四)使用许可权和获得报酬权,即许可他人以本条第(三)项中规定的部分或者全部方式使用其软件的权利和由此而获得报酬的权利;
(4) The right of licensing use and receiving remuneration, is the right to license others, under provision 3 of this article, to use the entire software or a part of it, and the right to get remuneration for this.
(五)转让权,即向他人转让由本条第(三)项和第(四)项规定的使用权和使用许可权的权利。
(5) The right of transfer, is the right to transfer to others the right of use and right of licensing under provisions 3 and 4 of this article.
第十条 软件著作权属于软件开发者,本条例有专门规定者从其规定。
Article10. The copyright of a software belongs to its developer, where this regulations have specific stipulations those should be followed.
第十一条 由两个以上的单位、公民合作开发的软件,除另有协议外,其软件著作权由各合作开发者共同享有。
Article11. Where software is developed jointly by 2 or more units, citizens, except as provided for in a separate agreement, the copyright of the software shall be jointly enjoyed by the developers.
合作开发者对软件著作权的行使按照事前的书面协议进行。
Exercise of the copyright co-developers shall be carried out in accordance with any written agreement reached prior to creation of the software.
如无书面协议,而合作开发的软件可以分割使用的,开发者对各自开发的部分可以单独享有著作权,但行使著作权时不得扩展到合作开发的软件整体的著作权。
If there is no written agreement, and if the jointly developed software can be used in separate parts, the co-developers can separately enjoy the copyright on the parts they developed, but during the exploitation of the copyright this may not be extended to the copyright of the jointly developed work in its entirety.
合作开发的软件不能分割使用的,由合作开发者协商一致行使。
If the jointly developed software cannot be used in separate parts, the co-developers may exploit the copyright by consensus.