用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国信托法(5)

2015-01-21    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国信托法(5)

(四)专以诉讼或者讨债为目的设立信托;
4) Establishing a trust especially for the purpose of litigation or of demanding the payment of a debt or loan;

(五)受益人或者受益人范围不能确定;
5) The beneficiary or the scope of beneficiaries cannot be identified; and

(六)法律、行政法规规定的其他情形。
6) Other circumstances provided by laws and regulations.

第十二条 委托人设立信托损害其债权人利益的,债权人有权申请人民法院撤销该信托。
Article 12 If the trust a trustor establishes has harmed the interests of the creditor, the creditor shall have the right to apply to the people's court for canceling the trust.

人民法院依照前款规定撤销信托的,不影响善意受益人已经取得的信托利益。
Trust benefits already obtained by a goodwill beneficiary shall not be affected if the people's court cancels the trust according to the provisions of the previous paragraph.

本条第一款规定的申请权,自债权人知道或者应当知道撤销原因之日起一年内不行使的,归于消灭。
The right to apply shall extinguish if the creditor doesn't exercise it in one year since he knows or should know the reasons for cancellation.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>