用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国信托法(6)

2015-01-21    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国信托法(6)

第十三条 设立遗嘱信托,应当遵守继承法关于遗嘱的规定。
Article 13 The establishment of testamentary trust shall abide by the provisions of the Succession Law on testament.

遗嘱指定的人拒绝或者无能力担任受托人的,由受益人另行选任受托人;
If the person appointed by the testament refuses or doesn't have the capacity to act as trustee, the beneficiary may appoint other trustees;

受益人为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人的,依法由其监护人代行选任。遗嘱对选任受托人另有规定的,从其规定。
if the beneficiary is a person without civil capacity or a person with limited capacity, his guardian shall appoint the trustee on his behalf according to law. If there are other provisions on the appointment of the trustee in the testament, those provisions shall be followed.

第三章 信托财产Chapter 3 Trust Property

第十四条 受托人因承诺信托而取得的财产是信托财产。
Article 14 The properties that the trustee obtains as a result of accepting the trust are trust property.

受托人因信托财产的管理运用、处分或者其他情形而取得的财产,也归入信托财产。
The properties that the trustee obtains by way of managing, utilizing, disposing of the trust property or by other means shall also be deemed as trust property.

法律、行政法规禁止流通的财产,不得作为信托财产。
Properties forbidden to circulate by laws or regulations shall not be used as trust property.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>