用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国信托法(15)

2015-01-28    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国信托法(15)

第三十七条 受托人因处理信托事务所支出的费用、对第三人所负债务,以信托财产承担。
Article 37 The trustee may bear the expenses and debts to the third party incurred from the handling of trust affairs with the trust property.

受托人以其固有财产先行支付的,对信托财产享有优先受偿的权利。
If the trustee has paid in advance with his inherent property, he has the priority right to get compensation from the trust property.

受托人违背管理职责或者处理信托事务不当对第三人所负债务或者自己所受到的损失,以其固有财产承担。
The trustee shall bear the debts to the third party or losses of himself incurred from the violation of his management duties or improper handling of the trust affairs with his inherent property.

第三十八条 设立信托后,经委托人和受益人同意,受托人可以辞任。本法对公益信托的受托人辞任另有规定的,从其规定。
Article 38 The trustee may resign upon the approval of the trustor and the beneficiary after the trust is established. If there are otherwise provisions on the resign of the trustee in public trust in this Law, those provisions shall be followed.

受托人辞任的,在新受托人选出前仍应履行管理信托事务的职责。
The resigned trustee shall continue to perform the duties of managing the trust affairs before the new trustee is appointed.

第三十九条 受托人有下列情形之一的,其职责终止:
Article 39 The duties and responsibilities of the trustee shall end under any of the following circumstances:



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>