用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国信托法(16)

2015-01-28    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国信托法(16)

(一)死亡或者被依法宣告死亡;
1) The trustee dies or is declared dead;

(二)被依法宣告为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人;
2) The trustee is declared as a person without civil capacity or a person with limited civil capacity according to law;

(三)被依法撤销或者被宣告破产;
3) The trustee is canceled according to law or is declared bankrupt;

(四)依法解散或者法定资格丧失;
4) The trustee disbands or loses legal qualification;

(五)辞任或者被解任;
5) The trustee resigns or is dismissed; and

(六)法律、行政法规规定的其他情形。
6) Other circumstances provided by laws and regulations.

受托人职责终止时,其继承人或者遗产管理人、监护人、清算人应当妥善保管信托财产,协助新受托人接管信托事务。
When the duties and responsibilities of the trustee end, its heritor or the manager of the decedent's property, the guardian or the liquidator shall keep the trust property appropriately and assist the new trustee to take over the trust affairs.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>