用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国信托法(18)

2015-01-29    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国信托法(18)

第四十二条 共同受托人之一职责终止的,信托财产由其他受托人管理和处分。
Article 42 If the duties and responsibilities of any of the joint trustees end, the trust property shall be managed and disposed of by other trustees.

第三节 受益人Section 3 The Beneficiary

第四十三条 受益人是在信托中享有信托受益权的人。受益人可以是自然人、法人或者依法成立的其他组织。
Article 43 The beneficiary is the person who enjoys the beneficial right of the trust. The beneficiary may be a natural person, a legal person or other organizations established according to law.

委托人可以是受益人,也可以是同一信托的唯一受益人。
The trustor may be the beneficiary, and may also be the only beneficiary of the same trust.

受托人可以是受益人,但不得是同一信托的唯一受益人。
The trustee may be the beneficiary, but must not be the only beneficiary of the same trust.

第四十四条 受益人自信托生效之日起享有信托受益权。信托文件另有规定的,从其规定。
Article 44 The beneficiary enjoys the beneficial right of the trust since the day on which the trust takes effect. If there are otherwise provisions in the trust documents, those provisions shall be followed.

第四十五条 共同受益人按照信托文件的规定享受信托利益。
Article 45 The joint beneficiaries enjoy trust benefits according to the terms of the trust documents.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>