中华人民共和国信托法(24)

作者:admin

来源:

2015-2-3 10:32

中华人民共和国信托法(24)

受益人或者信托财产的权利归属人对清算报告无异议的,受托人就清算报告所列事项解除责任。但受托人有不正当行为的除外。
If the beneficiary or the person who has the right to own the trust property has no objection to the liquidation report, the liabilities of the trustee of the matters listed in the liquidation report shall be relieved, unless the trustee did unreasonably.

第六章 公益信托Chapter 6 Public Trust

第五十九条 公益信托适用本章规定。本章未规定的,适用本法及其他相关法律的规定。
Article 59 The provisions of this chapter apply to public trusts. If there are no relevant provisions in this chapter, the provisions of this Law and other relevant laws shall apply.

第六十条 为了下列公共利益目的之一而设立的信托,属于公益信托:
Article 60 A trust established for any of the following purposes of public interests is a public trust:

(一)救济贫困;
1) Helping poor people;

(二)救助灾民;
2) Helping disaster victims;

(三)扶助残疾人;
3) Assisting the disabled;

(四)发展教育、科技、文化、艺术、体育事业;
4) Developing education, technology, culture, art and physical education undertakings;