用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国文物保护法(15)

2015-02-28    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国文物保护法(15)

(六)在文物面临破坏危险的时候,抢救文物有功的;
(6) meritorious service in rescuing cultural relics in danger of being destroyed; and

(七)长期从事文物工作有显著成绩的。
(7) long-time service and outstanding achievements in the field of cultural relics.

第三十条 有下列行为的,给予行政外罚:
Article 30 Administrative sanctions shall be applied to those who have committed any of the following acts:

(一)在地下、内水、领海及其他场所中发现文物隐匿不报,不上交国家的,由公安部门给予警告或者罚款,并追缴其非法所得的文物;
(1) hiding cultural relics discovered underground, in inland waters, in territorial seas or in other places and failing to report and deliver them to the state, for which the persons involved shall be warned or fined by a public security department and the cultural relics illegally acquired by them shall be recovered;

(二)未经文化行政管理部门批准,私自经营文物购销活动的,由工商行政管理部门给予警告或者罚款,并可没收其非法所得或者非法经营的文物;
(2) buying or selling cultural relics without the approval of the departments for cultural administration, for which the persons involved shall be warned or fined by the departments for the administration of industry and commerce, and their illegal earnings and the cultural relics illegally handled by them may be confiscated; or

(三)将私人收藏的文物私自卖给外国人的,由工商行政管理部门罚款,并可没收其文物和非法所得。
(3) selling cultural relics in private collections to foreigners without permission, for which the persons involved shall be fined by the departments for the administration of industry and commerce, and the cultural relics in question and the illegal earnings derived there from may be confiscated.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>