用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国民用航空法(29)

2015-04-17    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国民用航空法(29)

(一)飞行安全所必需的;
(1) It is indispensable for flight safety; or

(二)执行救助任务或者符合社会公共利益的其他飞行任务所必需的。
(2) It is indispensable for performing a rescue mission or other flight missions conforming to the public interest of the society.

第八十一条 民用航空器未经批准不得飞出中华人民共和国领空。
Article 81 No civil aircraft shall fly out of the territorial airspace of the People's Republic of China unless approved.

对未经批准正在飞离中华人民共和国领空的民用航空器,有关部门有权根据具体情况采取必要措施,予以制止。
Where a civil aircraft is leaving the airspace of the People's Republic of China without authorization, the department concerned has the right to take necessary measures to stop it in accordance with concrete conditions.

第三节 飞行保障
Section 3 Flight Support

第八十二条 空中交通管制单位应当为飞行中的民用航空器提供空中交通服务,包括空中交通管制服务、飞行情报服务和告警服务。
Article 82 An air traffic control unit shall provide air traffic services to civil aircraft in flight, including air traffic control service, flight information service and alerting service.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>