用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

中华人民共和国民用航空法(34)

2015-04-21    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训

中华人民共和国民用航空法(34)

(七)载有货物的民用航空器,其所载货物的舱单和明细的申报单;
(7) If the civil aircraft carries cargo, a manifest and detailed declarations of the cargo; and

(八)根据飞行任务应当携带的其他文件。
(8) Other documents that should be carried according to the flight mission.

民用航空器未按规定携带前款所列文件的,国务院民用航空主管部门或者其授权的地区民用航空管理机构可以禁止该民用航空器起飞。
Where a civil aircraft fails to carry the documents as listed in the preceding paragraph according to regulations, the competent civil aviation authority under the State Council or the regional civil aviation administrative organ authorized by it may prohibit such civil aircraft to take off.

第八章 公共航空运输企业
Chapter VIII Public Air Transport Enterprise

第九十一条 公共航空运输企业,是指以营利为目的,使用民用航空器运送旅客、行李、邮件或者货物的企业法人。
Article 91 Public air transport enterprise means a corporate enterprise engaged in the transport of passengers, baggage, mail or cargo with civil aircraft for the purpose of making profit.

第九十二条 设立公共航空运输企业,应当向国务院民用航空主管部门申请领取经营许可证,并依法办理工商登记;
Article 92 In establishing a public air transport enterprise, application shall be filed with the competent civil aviation authority under the State Council for operating licence, and registration with the administrative department for industry and commerce shall be performed according to law;

未取得经营许可证的,工商行政管理部门不得办理工商登记。
where a public air transport enterprise fails to obtain operating licence, no registration shall be performed for such enterprise by the administrative department for industry and commerce.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>