用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 法律英语 >

法律英语:你赞成法定婚龄降到18岁吗?

2016-01-05    来源:普特英语编辑部整理    【      美国外教 在线口语培训

我国现行《婚姻法》规定:“结婚年龄,男不得早于22周岁,女不得早于20周岁。”

近日,人口学者何亚福呼吁,法定婚龄应降到18岁。
 
在我国,18周岁以上的公民是成年人,具有完全民事行为能力,可以独立进行民事活动。既然如此,怎么还不允许结婚呢?
 
小伙伴们,你支持么?而新闻中的适婚年龄怎么说呢?
 
Marriageable age (or marriage age) is the age at which a person is allowed by law to marry, either as a right or subject to parental or other forms of consent. (source:wikipedia)
 
Marriageable age 或者 marriage age 就可以表达适婚婚龄啦~~
 
而全国人口男女比例不平衡(sex-ratio imbalance)是剩男剩女居多的一大原因。


顶一下
(9)
81.8%
踩一下
(2)
18.2%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>