用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

假期旅游胜地之山东曲阜

2017-04-28    来源:小e英语    【      美国外教 在线口语培训

山东旅游:儒家文化对中国传统文化礼仪影响深远而持久,孔子现今也闻名海内外。山东曲阜——孔子的发源地,值得大家一游。

Located in Qufu, Shandong Province, the tourist area, which includes the Mansion, Temple and Cemeter

Located in Qufu, Shandong Province, the tourist area, which includes the Mansion, Temple and Cemetery of Confucius(1), enjoys a worldwide fame as a traditional Chinese cultural site. They attract numerous tourists from both home and abroad annually. In 1994, they were listed as world cultural heritage sites. 

山东


The Mansion of Confucius is the living quarters of the first grandson of Confucius, a great philosopher, educator and a founder of Confucianism. It is also known as Master Yansheng's Mansion because in 1055, or the second year of the reign of Song Emperor Zhaozhen, Kong Zongyuan, the 46th generation male descendant of Confucius was given the title "Master Yansheng". The title was passed down to Kong Decheng, the 77th generation male descendant of Confucius. 

With an area of 160,000 square meters, the mansion has nine courtyards with 463 rooms along the east, west and middle routes. The main part of the mansion centers the houses along the middle route . The first four yards contain offices and the other five serve as residences. At the rear it is a garden. The mansion stores more than 9,000 volumes of files from 1534 (the 13th year of the reign of Ming Emperor Jiaqing) to 1948 and great quantities of rare and precious cultural and historical relics.   

The Temple of Confucius served as a place for worshipping Confucius in various dynasties. In 478 B.C., the second year after Confucius' death, the ruler of the State of Lu converted Confucius' former residence, the three-room mansion, into a temple and made it a place for worshipping Confucius. The temple was constantly renovated and expanded to its present size by emperors of the Western Han Dynasty and the following historical periods. It covers an area of 218,000 square meters and is 1,120 meters in length from south to north. There are nine courtyards and 466 rooms along three routes in the left, right and middle. The temple has an outer wall, with four corner towers, which shelters ancient pines. The main buildings along the middle route are Kuiwen Pavilion, Thirteen Stele Pavilion, Xingtan Pavilion, Dacheng Hall, Hall of Confucius' Wife and Shengji Hall. Dacheng Hall stands out and is the main hall where Confucius was worshipped.   

The temple houses some 2,000 tablets dating from the Western Han Dynasty right up to the founding of New China. They are one of the largest collections of tablets in the country. There are now three exhibition halls displaying tablets from the Han dynasty and Six Kingdoms of Wei, stone statues from the Han Dynasty and calligraphic carvings on Yuhonglou tablets. The 17 tablets of Han Dynasty are the largest collection in the country in term of quantity reserved in one place. 

The Cemetery of Confucius is about 1.5 kilometers north of Qufu and is the Confucius family cemetery. It takes up 1.998 million square meters and around it there is a seven-kilometer-long hedge. The pavilions, towers, halls and archways built in various historical periods are set in a forest. Behind the Zhushui Bridge is the graveyard, dating from the Eastern Zhou, which houses the tomb of Confucius, the tombs of his son  Kong Li and grandson Kong Ji. The tomb of Confucius is 6.2 meters high and has a circumference of 88 meters. 
 


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Allen]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>