用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 专业英语 > 旅游英语 > 其他 >

《孤独星球》评出2016亚洲十大旅行地

2016-08-19    来源:爱思英语    【      美国外教 在线口语培训

几乎人手一本的“旅行圣经”《孤独星球》首次汇编出亚洲十大旅游景点,魔都上海也在榜单中,一起来看看吧!

 



1. Hokkaido, Japan – Though known primarily to the outside world for its ski resorts and powdery snow, Hokkaido's year-round beauty might soon become a more familiar sight to foreign visitors. The new bullet-train service from Tokyo should help.

日本,北海道——尽管最初盛名在外的是滑雪场和粉状雪,但很快,外国游客可能就会对它四季不断的美景更为熟知。发自东京的新高速列车为此提供了方便。

 



2. Shanghai, China – The enormous metropolis of Shanghai -- China's most populous city -- has an historic urban core which sits alongside its status as a contemporary, global financial hub.

中国,上海——超级都会上海是中国人口最多的城市。作为现代国际金融中心,它还拥有丰富的历史文化内涵。

 



3. Jeonju, South Korea – Hundreds of traditional Korean houses remain in central Jeonju's Hanok village.

韩国,全州——全州中心地带的韩屋村保存了数百座传统韩屋。

 



4. Con Dao Islands, Vietnam – Once the site of the infamous Con Dao prison, Vietnam's isolated archipelago of 16 islands known as the Con Dao Islands is starting to become known for its scenery and fresh seafood.

越南,昆仑群岛——由16座岛屿组成的孤独群岛曾经是声名狼藉的昆仑岛监狱所在地。而今,昆仑群岛开始以美丽景观和新鲜海产广为人知。

 



5. Hong Kong, China – A junk boat set against the famous skyline might be the iconic shot of Hong Kong, but Lonely Planet picked the territory for its natural heritage miles away from Victoria Harbor.

中国,香港——仿古船背后是香港著名的城市景观。这可能是香港的标志性画面。但《孤独星球》选择它的理由却是维多利亚港以外的自然遗产。

 



6. Ipoh, Malaysia – Around 200 kilometers north of Kuala Lumpur, the former British colonial city is now a foodie destination, where local street food and boutique cafes abound.

马来西亚,怡保——位于吉隆坡以北约200公里,从前的英国殖民城市已成为美食胜地,遍布着当地的街头小吃和精品咖啡馆。

 



7. Pemuteran, Indonesia – Bali's Pemeturan has sites for scuba diving among coral-covered Buddha statues, while ground-level offerings include beachfront resorts and restaurants.

印尼,佩母德兰——在巴厘岛的佩母德兰,潜水时可以看到珊瑚包裹的佛像。陆上则有海滨度假村和饭店。

 



8. Trang Islands, Thailand – The islands of Trang, a sleepy province in southeast Thailand, have remained under the radar. Wooden longtail boats can be rented to travel between the islands -- and to see the endangered dugongs.

泰国,董里诸岛——宁静的董里府位于泰国东南部,尚未引起广泛关注。可以租用木制长尾船游览诸岛,还能看到濒危物种儒艮。

 



9. Meghalaya, India – "Meghalaya won't stay this quiet for long; go before thrill seekers storm the Khasi Hills," advises Lonely Planet. Pictured is Nohkalikai Falls, India's tallest plunge waterfall at 340 meters.

印度,梅加拉亚邦——《孤独星球》建议:“梅加拉亚邦很快就不会有如此宁静了。在探险者们涌向卡西山之前,快去吧。”图中的乞拉朋齐瀑布是印度最高瀑布,水流从340米高处直泻而下。

 



10. Taitung, Taiwan – The footbridge which connects small, uninhabited Sanxiantai Island to Taitung is celebrated for its eight looping arches. This coastal county is in Lonely Planet's list of top destinations in Asia to visit in 2016.

中国台湾,台东——跨海步道桥连接了台东和无人定居的三仙台小岛,该桥以八拱波浪造型闻名于世。这座海岸县城名列权威旅行指南《孤独星球》2016年亚洲最佳旅行地名单中。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:michelle]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>