用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

出国旅游英语掌中宝--英国实用对话

2015-02-09    来源:en8848    【      美国外教 在线口语培训

出国旅游英语掌中宝--英国实用对话

Chapter7 Exotic Sentiment 异国风情

Unit3 Britain 英国

第三部分 Conversations 实用对话

情境对话1
One-day Tour 一日游

Vicky: Hi, could you please recommend some interesting one-day tours? I would like to join one.
维奇:您好,我想参加一日游。请问你可以介绍一些好玩的行程吗?

Receptionist: How about the Regal One-Day Tour? It includes Westminster Abbey, Buckingham Palace, the Tower of London and the London Eye.
接待员:皇家一日游,游览威斯敏斯特教堂、白金汉宫、伦敦塔以及摩天轮“伦敦之眼”,如何?

Vicky: Sounds perfect. How much is it?
维奇:听起来不错。多少钱?

Receptionist: Fifty pounds for 1 person.
接待员:一人50英镑。

Vicky: I see How about Lunch? Do you provide it?
维奇:这样。那你们会提供午餐吗?

Receptionist: I am afraid not. But you can have lunch at the Tower. There are lots of restaurants and cafes nearby. We stop there for one hour.
接待员:很抱歉不提供。不过您可以在铁塔那里吃午餐,那附近有很多餐厅和咖啡厅。我们会在那里休息几个小时。

Vicky: Right. What's the schedule?
维奇:好,那行程是么排呢?

Receptionist: We leave for Westminster Abbey at 8:00 a.m. and get back to the London Eye at 15 in the afternoon.
接待员:我们在早上8:00出发前往威斯敏斯特教堂。下年5:00回到伦敦之眼。

Vicky: Great. Can you pick me up at my hotel?
维奇:那好。请问你们可以到我住的饭店接我吗?

Receptionist: Where are you staying?
接待员:您住哪儿?

Vicky: At the Holiday inn on Liverpool Street.
维奇:利物浦街的假日酒店。

Receptionist: That will be no problem. We'll pick you up at 7:3O a.m. Just be sure to be waiting for us outside the hotel on time.
接待员:没问题,我们会在早上7:30去接您,只是请务必准时在饭店外面等我们。

Vicky: OK. Thanks. See you tomorrow morning.
维奇:我会的,谢谢你。明天早上见。

情境对话2
The British Museum 大英博物馆

Jill: Welcome to the British Museum. How may I help you?
姬儿!欢迎光临大英博物馆。.有什么可以为您服务的吗?

Rex: This is the first time I've  been to the museum. Could you please give me some ideas about where to start?
瑞克斯:我第一次来这里。您可以介绍一下要从哪里开始参观吗?

Jill: Sure. As you probably know, we have many great collections and exhibits. Which ones you see depends on that you're interested in? Right now, we have a special exhibit on the mummy. It’s a great way to learn more about the mummies, the pyramids and Egyptian history. Maybe you would like to start there.
姬儿:没问题。本馆有大量的馆藏与展览--这您大概知道。而您想参观哪方面的展览,则依个人兴趣选择。’本馆目前有一项木乃伊的特展,是了解木乃伊、金字及埃及历史的绝佳途径,您或许想从这项展览看起。

Rex: Sounds fascinating. By the way, can I take photos inside?
瑞克斯:听起来让人很心动。对了,可以在里面拍照吗?

Jill: I am afraid not. All our exhibits must be carefully protected, so photography is not permitted. You will see a souvenir shop at the end of the tour. We have replicas of almost every item in every exhibit. You can also get postcards, guidebooks, key chains and toys. People love them.
姬儿:很抱歉不能。本馆所有的展品须谨慎保护,所以不允许拍照。您在参观后会看到一处纪念品贩售处,绝大多数的展览仿制品都可以在这里买到,您还可以买到明信片、导游手册、钥匙圈和玩具等东西,这些都广受欢迎。

Rex: Thank you very much. I have a much clearer idea now.
瑞克斯:好,非常感谢。我现在比较清楚了。

Jill: You are welcome. I hope you enjoy our collections.
姬儿:不客气。祝您参观愉快。(en8848)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>