用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

出国旅游英语掌中宝--澳大利亚实用对话

2015-02-11    来源:en8848    【      美国外教 在线口语培训

出国旅游英语掌中宝--澳大利亚实用对话

Chapter7 Exotic Sentiment 异国风情

Unit4 Australia 澳大利亚

第三部分 Conversations 实用对话

情境对话1
Going to Sydney 去悉尼

Guide:Have you ever been to Sydney before?
导游:您过去来过悉尼吗?

Tourist:No.This is my first trip.Could you tell me what to see here?
游客:没有。我还是第一次来。请告诉我在这儿参观些什么好呢?

Guide:With pleasure,sir.The attractions here are too many. How long will you stay here?
导游:哦,先生.这儿的旅游点很多。您准备在这儿待多长时间?

Tourist:A week.
游客:一周。

Guide:It’s a pity.You'll find even a month or two isn't long enough.So you can only visit some top attractions such as the Sydney Opera House,and the Harbor Bridge.
导游:太遗憾了,您会觉得一两令月都不够的0这样的话,只能游览悉尼歌剧院:海港桥之类的顶极旅游点了。

Tourist:The Sydney Opera House and the Harbor Bridge.I've seen the Opera House many times in pictures and on television.
游客:悉尼歌剧院和海港桥6悉尼歌剧院我在图片上和电视上看到过许多次。

Guide:It's world famous.But you should also check out the native Aussie wildlife in the Taronga Zoo and the Sydney Aquarium and learn something about the culture at the Australian Museum.
导游:悉尼歌剧院是世界闻名的。您也应该到塔龙加动物园和悉尼水族馆去看看澳大利亚所特有的动物。还有,您也应该到澳大利亚博物馆去了解一下澳大利亚文化。

Tourist:Taronga Zoo,Sydney Aquarium and...
游客:塔龙加动物园、悉尼水族馆,还有……

Guide:And Australian Museum.Also try to take time out to visit one of the near-by national parks for a taste of the Australian bush,and if it's hot,you can take your swim suit and towel to Bondi Beach.
导游:还有澳大利亚博物馆。也要抽出点时间来游览-个附近的国家公园,了解一下澳大利亚灌木。如果天气热的话您还可以带上游泳装去蹦迪海滩。

情境对话2
Returning from Sydney 从悉尼回来

Rachel:What did you think about Sydney?
瑞秋:你觉得悉尼怎么样?

Kevin: I hadn't expected it to be so modem and cosmopolitan. No wonder people call it " New York of the Southern Hemisphere". And I was surprised to learn that Sydney has the most Chinese immigrants in Australia.
凯文:我没有想到悉尼那么现代,那么国际化,难怪人们叫它“南半球的纽约”。而且.我也很惊讶地发现悉尼是澳大利亚中国移民最多的城市。

Rachel:Did you go to the Chinatown?
瑞秋:你去唐人街了吗?

Kevin:Yes,because my father wanted to have some authentic Chinese food. Each end of the main street had one magnificent gateway in traditional style of ancient China. 
凯文:去了,因为我爸爸想吃原汁原味的中国菜,所以我们就去了。那儿主干道的两一头各有一个中国古代传统风格的大门。

RacheI:To the west of Chinatown is the Chinese Garden of Friendship.
瑞秋:唐人街的西边就是谊园。

Kevin:Yes,I visited it,too.It’s modeled after the enchanting garden s of old China.
凯文:是啊,我们也去了那里。谊园是模仿中国古代园林的精巧风格而建成的。

Rachel:What other places did you go?
瑞秋:你们还去了什么地方?

Kevin:We went to the Sydney Aquarium that has an amazing collection of unique sea creatures.
凯文:我们还去了悉尼水族馆,看到了各种各样令人惊奇的海洋生物。

Rachel:Yes,it is one of the largest aquariums in the world. My parents took me there several times when I was a little girl to watch the dolphin performances. I also enjoyed seeing the fish swimming all around m e as l walked through the underwater glass tunnel.
瑞秋:是的,悉尼水族馆是世界上最大的水族馆之一。我很小的时候,爸爸妈妈带我去看过几次海豚表演,我喜欢走在透明的海底隧道里,看着鱼儿在周围游来,游去。

Kevin:Yes,and it was so thrilling to see the sharks swimming above us!
凯文:是啊,当看到鲨鱼就在我们头顶上游的时候,感觉真兴奋。(en8848)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>