用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

今年试点“民营银行”

2014-01-08    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Private bank 民营银行

1月6日,银监会在2014年工作会议上对于今年银监工作定下“坚持稳中求进的总基调”。2014年的银行改革任务中,银监会进一步明确民营银行的试点推进,成为市场最大的关注点,首批试点明确3~5家。

请看相关报道:

China will set up three to five private banks on a trial basis this year in a bid to further open up the banking sector to domestic and foreign capital, China's banking regulator said Monday.

银监会周一表示,为了进一步扩大银行业对内对外开放,我国将在今年试点三到五家民营银行。

Private bank就是“民营银行”,即完全由民间资本发起设立的银行。按照性质和职能来分,我国的银行主要有三大类:中央银行(central bank),即中国人民银行(People's Bank of China),在国务院领导下制定和实施货币政策(monetary policy),对金融业实施监督管理;政策性银行(policy bank),为确保国家大型基础建设和大宗进出口贸易的顺利完成而设立,并向这些项目提供国家政策性专项贷款的专业银行,如,国家开发银行(the State Development Bank of China)和中国进出口银行(the Export-Import Bank of China);商业银行(commercial bank),以经营工商业存、放款为主要业务,并以利润为主要经营目标的企业法人,如五大国有独资商业银行(State-owned commercial banks):中国工商银行、中国银行、中国农业银行、中国建设银行、交通银行。民营银行也属于商业银行。

银监会表示,设立民营银行有严苛的标准(demanding set-up criteria),将实行有限牌照(limited licenses),银监会选择坚持审慎监管标准(prudential regulatory standards),订立风险处置安排(risk handling system)。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>