用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

热播美剧“下架”如何表达?

2014-04-29    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

从4月26日开始,《生活大爆炸》和《傲骨贤妻》等多部美剧纷纷在众多视频网站下架,下架页面上显示为“因为政策原因无法提供观看”。

China's top media authority has ordered the nation's major video websites to remove four high-profile American TV series from their sites.
国家广电总局要求国内主要视频网站对四部热播美剧做出下架处理。

热播美剧“下架”可用上文中的remove four high-profile American TV series from their websites,也可以很简单地用the websites stop showing four high-profile American TV series表示。目前下架的美剧包括《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)、《傲骨贤妻》(The Good Wife)、《海军罪案调查处》(Naval Criminal Investigative Service, NCIS)以及《律师本色》(The Practice)。


 

 

早在上个月,广电总局就发布通知称,今后网站购买的美剧、英剧必须“先审后播”(vet content before making it available to stream),通过审核的节目须报所在地省级广电影视行政部门备案。(英语点津)


顶一下
(6)
85.7%
踩一下
(1)
14.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>