用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

“结婚”相关表达知多少?

2014-07-18    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

7月16日晚,周迅现身杭州参加“ONENIGHT公益晚会”,并在晚会上最后一袭婚纱压轴出场,现场与男友高圣远交换戒指,举行婚礼。

Famous Chinese celebrity, Zhou Xun, made a surprise announcement at a charity event last night that she has married her American-born boyfriend, Gao Shengyuan.
国内著名女星周迅昨晚在一个公益活动现场惊喜宣布已与美籍男友高圣远结婚。

关于“结婚”的英文表达,最简单的就是A marries/weds B,比如这里的Zhou Xun marries boyfriend Gao Shengyuan。其他常用的表达还有,to tie the knot, to walk down the aisle, to get hitched等。

 



To tie the knot(喜结连理)至少在13世纪就用来表示“结婚”的意思了,knot在很多文化中都被视为“坚不可摧的承诺”之意。

To walk down the aisle(踏上红毯)则指举行婚礼时,新娘由嫁人陪伴走过红毯,来到新郎身旁,然后举行仪式。

To get hitched(拴在一起)更形象地表现了婚姻中两个人的关系,两个人是拴在一起的。



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>