用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:他们叫段子手?不,叫“划屏终结者”

2014-09-23    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:他们叫段子手?不,叫“划屏终结者”

多少新闻,多少网页,多少博客,多少广告都想让网民们在不断拿鼠标点击,饥渴的寻找下一秒新鲜话题和新闻的过程中,能够暂停动作,关注到他们。如果它们做到了,那么它们就成为了thumbstopper—“划屏终结者”


Thumbstopper refers to an eye-catching or compelling item that makes a person stop scrolling through a list of posts, particularly when using the thumb to scroll a touchscreen device.
“划屏终结者”指的就是一个引人注目的产品或新闻,让人们在不断点击新鲜话题的过程中停下脚步关注到,特别是在他们在用手指划屏下拉时。

A lots of news have become the thumbstopper, from Malaysia Airlines plane crash a while ago to the official investigation recently, or the box office star the Tiny Times 3 and the celebrities taking drugs. There are some traits shared by those thumbstoppers, for instance, little presence, little contact with grass roots, as well as cross-field.
从前段时间的马航失事到如今的官员审查,从票房惊人的《小时代3》到明星吸毒事件。“划屏终结者”都有一些共同的特点,比如从未出现,草根接触少,而且不分领域.


Example:
I heard some breaking news from my informant. It would definitely become a thumbstopper tomorrow once I post it.
我从线人那里得到了一个惊天大新闻,明天我发布后肯定能成为“划屏终结者”。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(3)
100%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>