用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

网络新词:你是“刷阅族”么?

2014-10-14    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

网络新词:你是“刷阅族”么?

微博有阅读人数显示,微信文章也有阅读数量显示,在“阅读数量代表商机”的思维引导下,不少微信公众号开始雇佣“刷阅族”帮他们刷阅读量。

Hired WeChat readers are those who are paid by operators of public accounts on WeChat, a mobile text and voice messaging communication service developed by Tencent, to boost number of clicks on articles published on their platform in the hope of attracting advertisers. Most of the hired readers are so-called “water army”, some college students are also taking this job during their vacations.
“微信刷阅族”是微信公众号花钱雇来帮他们增加文章阅读数量的人,公众号雇佣刷阅族的目的是为了吸引广告客户。这些刷阅族以网络水军为主,其中也不乏暑期兼职的大学生。微信是腾讯公司开发的一款移动文本及语音信息通讯服务程序。


For example:
There are over 10,000 clicks on that article, but more than half of that comes from hired WeChat readers.
那篇文章的点击量超过1万,但有一半以上是来源于“刷阅族”的。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>