用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:跟上潮流,不带项链,带背链

2014-11-25    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:跟上潮流,不带项链,带背链

Stealing the show at the Interstellar film premiere wasn't its star, Anne Hathaway, but rather her necklace . . . or should that be ‘backlace’?
在影片《星际穿越》首映式上,最吸引众人目光的不是影星安妮·海瑟薇,而是她佩戴的项链……或者说,“背链”。

For the 31-year-old accessorized her deep-blue satin Richard Nicoll gown with a delicate silver chain decorated with stars which hung down her back instead of her decolletage.
这位31岁的女演员身穿设计师理查·尼·考尔所设计的深蓝色缎面礼服,一条纤美的,点缀着星星的银链垂在她的玉背上,而不是胸脯上。


But she's far from the first actress to challenge convention with this look: Cate Blanchett, Nicole Kidman and Kate Hudson have all worn the back necklace — or ‘back drop’ — on the red carpet in recent years. In fact, Princess Diana even tried it with pearls nearly 30 years ago.
不过,她远非第一个用这种打扮挑战传统的女影星:近年来,凯特·布兰切特,妮可·基德曼,凯特·哈德森等女演员在走红毯的时候都佩戴过背链——或曰“背坠”。事实上,甚至在近30年前,戴安娜王妃就尝试过珍珠背链。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>