用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:李克强与中东欧国家领导人第三次会晤讲话关键词

2014-12-19    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:李克强与中东欧国家领导人第三次会晤讲话关键词

政治互信 political mutual trust
高层互访 high-level exchanges
稳定增长、促进就业、调整结构 work for steady growth, greater employment and structural adjustment
互利共赢的开放战略 win-win strategy of opening-up
相向而行 work together in the same direction
实现产业升级 achieve industrial upgrading
优势互补、产业对接、共同发展 mutual complementarity, industrial integration and common development
以基础设施建设为牵引,以产能合作为抓手,以金融合作为支撑 with focus on infrastructure development and cooperation in production capacity, underpinned by financial cooperation
公共产品投入 input in public goods
推进通关便利化 facilitate customs clearance
丝绸之路经济带 Silk Road Economic Belt


21世纪海上丝绸之路 21st Century Maritime Silk Road
共建工业和技术园区 jointly develop industrial and technological parks
已具雏形 have taken shape
动态增长 dynamic growth
投融资瓶颈 investment and financing difficulties
专项贷款 special credit line
提高贷款优惠力度 provide loans with more preferential terms
降低融资成本 lower financing costs
扩大贷款规模 increase credit volume
人民币债券 RMB denominated bonds
国际化人才 globally competitive talents
政府奖学金 government scholarships
齐头并进、百花齐放 flourish across the board
举足轻重 have a major role to play
根本利害冲突 conflict of fundamental interests
朋友如真金,百炼色不回 True gold never loses its color even after repeated smelting; and the same remains true for real friends
虽然在地理上是“远亲”,但在心灵上是“近邻” Though we are geographically distant, we make each other's close neighbours in heart


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>