用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:工作休闲两不误的weisure

2014-12-22    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:工作休闲两不误的weisure

有人说,工作不等于生活。但是有的人就是很享受工作,就算是下了班也不闲着,这种在休闲时间也要来点工作调剂一下的行为就叫weisure。

Weisure (work + leisure) refers to free time spent doing work or work-related tasks. Weisure time is fitting fun around work, rather than fitting work around fun. It’s kind of like eating lunch at your desk.
“工闲”(英文weisure就是work+leisuire)指的是把空闲时间用于工作或和工作有关的事项。Weisure是在休闲生活中穿插进工作,而不是在工作之余找找乐子。这就像在办公桌上吃午餐,就算是休闲时间也要盯着工作。


Weisure has been fueled by social networking sites like Facebook and MySpace, where “friends” may actually be business partners or work colleagues. These networking sites offer participants in the weisure life lots of ways to do business — and to have fun.
Facebook和MySpace这类社交网站助长了“工闲”一族的兴起,“工闲”一族在社交网站上的“好友”也许就是他们的生意伙伴或同事。这类网站让“工闲”一族做生意的方式变得多样化,还可以从中获得乐趣。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>