用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:2015年6月30日将迎来"润秒"

2015-01-12    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:2015年6月30日将迎来"润秒"

今年6月30日,科学家们将再度给钟表额外增加1秒钟的“闰秒”时间。这个看似微不足道的举动,或将给全球网站和电脑带来巨大影响。

The year 2015 will have an extra second — which could wreak havoc on the infrastructure powering the Internet. We're all going to get an extra tick of the clock, known as a "leap second," on June 30.
2015年将多出一秒钟时间,这可能对网络设施造成严重破坏。今年6月30日,我们的时间将会多走一秒,这一秒称为“闰秒”。

Leap second“闰秒”leap year就是“闰年”。闰秒这一概念在1972年被首次引进,是为补偿地球自转速度不均(compensate for variations in the Earth's speed)而设置的。目前世界上最准确的计时工具是原子钟(atomic clocks),原子钟利用原子吸收或释放能量时发出的电磁波(electromagnetic wave)来计时的,所计时间称为国际原子时(International Atomic Time,IAT)


而以地球自转为基础的时间计量系统称为世界时(Universal Time,UT),或称格林尼治时间(Greenwich Mean Time,GMT),即格林尼治所在地的标准时间。由于地球自转速度有时会变慢,世界时和国际原子时会出现微差(a tad out of whack),定期给世界时加上一秒才能使两者同步(in synch)。调整后的世界时称为协调世界时(Coordinated Universal Time,UTC),它就是国际时间计量标准(the world's benchmark time standard)。

最近一次的闰秒出现在2012年7月,虽然许多人并未注意到,但这多出的一秒造成了一些网站的瘫痪(cause the disruption of several websites),因为它们的服务器时钟(server clocks)突然失灵(off the mark)了。Google针对“闰秒”问题,采取“闰秒弥补(leap smear)”技术,即每次增加几毫秒,最终增加到1秒钟。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>