用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:这一季不流行"男人味脚踝"啦

2015-01-16    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:这一季不流行"男人味脚踝"啦

上一季,大街上随处可见时髦男士挽起长裤,露出他们的“mankle(男人味脚踝)”。但是这一季,伦敦最in的设计师告诉你,是时候藏起脚踝,穿上“宣言袜(statement socks)”了。

It has been perhaps the most controversial - and maligned - men's styling trend of the twenty-teens. Simply a few centimetres of skin on show between hemline and shoe, the mankle has come to signify membership of a certain tribe (fashion aware, possibly a fan of Wes Anderson).
这可能是最具争议也是遭受最多诋毁的二十多岁男性的时尚趋势:在裤脚处和脚之间留出几厘米余地,展示裸露的肌肤。露出这种“男人味脚踝”成为了加入某个特定品味群体(有时尚触觉,很可能是韦斯•安德森的粉丝)的象征。

To the wider world, the mankle has often been a source of derision, a signal of affectation - a sign the wearer is making too much of effort, rather than simply getting dressed.
但是,对更多人来说,“男人味脚踝”常常成为笑柄,是过于造作的标志,表明穿衣人过于努力想表现,而不是简单地把衣服穿好。

But at the latest round of menswear catwalk shows - London Collections: Men, currently taking place in the capital - something is afoot. Mankle flesh is nowhere to be seen. Though trousers are often cropped, the ankles underneath have so far been clothed, by ankle boots or statement socks.
不过,最新一季伦敦男装秀场上,男人们又把脚踝给藏起来了,性感的“男人味脚踝”不见了。虽然裤子常常还是七分长,脚踝处都被遮住了,要么是套上了及踝的短靴,要么是穿上了“宣言袜”。


The statement sock—whether distinguished by a bright hue or a bold pattern or both at the same time—has become the go-to fashion accessory for guys from Wall Street to Silicon Valley.
宣言袜的显著特点是色彩鲜艳或图案醒目,或两者兼具,这种袜子成为从华尔街风靡到硅谷的时尚配件。

Statement socks are like a stylish man's best kept secret; they represent a level of personal care and sartorial interest that deserves nothing but respect, says GQ.
《GQ》杂志称,宣言袜就像时尚男士守护的最好的秘密,它代表了个人日常护理的水平和一种反讽的趣味,值得我们尊重。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>