用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:薪酬改革的配套政策

2015-03-12    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:薪酬改革的配套政策

Salary reform for executives at state-owned companies has been underway for over a decade. Yin Weimin, minister of human resources and social security says detailed guidelines are expected to come out at the end of this month.
央企负责人薪酬改革已经进行了十年,人社部部长尹蔚民表示,详细的配套政策将于3月底出台。


薪酬改革即salary reform央企负责人(executives at China's major State-owned enterprises/SOEs)薪酬今年1月起执行新方案,统一薪酬组成包括:基本年薪(basic salary)、绩效收入(performance-based payment)、任期激励(incentive income during the tenure)。基本年薪是央企在岗职工平均工资的2倍;绩效收入不超过基本年薪的2倍。任期激励不能超过基本年薪绩效工资的30%。

2014年8月,中共中央政治局(the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee )召开会议,审议通过了《中央管理企业负责人薪酬制度改革方案》(a reform plan for the payment packages of executives of central SOEs )。此方案1月份开始实施。


李克强在政府工作报告中指出,薪酬改革是央企改革的一部分,中国还将完善现代企业制度(improve the modern enterprise system),改革经营者激励约束机制(reform the incentive and restraint mechanism for managers),加强国有资产监管,防止流失(strengthen the supervision of State-owned assets to prevent their loss)。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>