用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语文化:秋裤到底怎么说?

2015-10-29    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语文化:秋裤到底怎么说?

受冷空气影响,今明两天,长江以北大部出现6-10℃的大幅降温。北方大部又到了一年“你妈喊你穿秋裤”的时候了。

那么问题来了:你知道秋裤英文怎么说吗?Long john又是什么鬼?

理论上,秋裤属于内衣underwear的一种,但是跟我们平常理解的underwear又不太一样——大众理解的underwear一般指的是无袖内衣或者短裤。

而风靡我大中华的秋衣秋裤,都是长袖或者包腿长裤。如果用underwear似乎不太准确。到底哪个单词才是秋裤?

其实,对于成套的秋衣秋裤,英语里有用thermal underwear(保暖内衣),还有一个比较久远的一个名字就long john。

Thermal underwear算是在功能上定义了,还比较好理解,但是long john是什么东东?

Long大家都容易理解,长款的么?但是这个john是什么鬼?似乎跟衣服半毛钱关系都没!但是人家就是用这个词了。

维基百科上对long john是这样定义的:


Long underwear, also called long johns or thermal underwear, is a style of two-piece underwear with long legs and long sleeves that is normally worn during cold weather.
长款内衣,也叫long johns或thermal underwear,是一种上下两件的带有长裤腿和长袖的内衣,通常在寒冷季节穿。

所以long john就是秋衣秋裤的意思,如果要单指秋裤,可以说成long john pants/bottoms。

不信的话,看看美国卖秋裤的商家们的用词。


在亚马逊美国官网上输入long john,就出来了一堆男款秋裤图片了。

女性穿的保暖秋裤,则更青睐用thermal leggings这个词。

话题回到这个john到底是怎么和秋裤联系上的?

据维基百科,2004年,英国词源学家Michael Quinion就long john的来源特意发表了一篇文章。

他认为,long john这个词被广为所知,还要归因于二战期间美国被给士兵发放的保暖内衣,当时用的就是long john这个词。

该词首次被公开提及是在1943年的一份出版物上,而Quinion找到了更早的描述———1941年,10月16日,发表于威斯康辛州Sheboygan Press上的一封新兵家书:

We have had but three days of rain in the nine weeks we have been here. Last Friday it turned a little cool so we were issued our winter clothes. We all hope we don't get our 'long Johns' for a while because it is too warm yet.

我到这9个星期以来,只下了三天雨。然而,上周五,天气开始转凉,部队发了冬装。我们希望别太早穿“long johns”,因为现在还太热。

而为什么用john来命秋裤?他给出的答案是这样的:

他在文中找到了1944年6月3日在威斯康辛州一份报纸上的文章(Wisconsin Rapids Daily Tribune),文中似乎给出了john的典故。

Many a rookie has been ridiculed and laughed at the first time he swallowed his pride and donned his LONG JOHNS.
许多新兵在放下自尊,第一次穿上军队发的long johns后,都会遭到周围人的嘲讽和讥笑。

They are the winter underwear issued by the Army, and have the disturbing effect of making a G.I. look like a trapeze artist.
这long johns就是军队里发放的过冬衣服,但是它有一个烦人的负面效果,就是让士兵看上去像个空中飞人表演者一样。

It might be added that they itch but good!
还有一点,这种衣服穿着很痒,不过确实不错!

After a soldier finally gets into his LONG JOHNS, he invariably swells his chest, flexes his biceps and struts around the barracks like a John L. Sullivan, after whom these practical if not sightly garments have been named.
士兵套上秋衣秋裤后,总是会停起胸脯,鼓起肱二头肌,像John L. Sullivan(19世纪末期的一名重量级拳击手)一样在军营里昂首阔步地走来走去。于是人们就用这位拳击手的名字来命名这种实用但不甚悦目的衣物了。


顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>