用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:今年冬天流行"假领" 你准备好了么

2015-11-12    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:今年冬天流行"假领" 你准备好了么

Dickies could be the answer to all your winter woes. For those of you unfamiliar with the dickie (also spelled dickey or dicky), it's a type of false shirt-front that was originally intended to be worn with a tuxedo. Since its inception it has transformed, and today many wear it underneath shirts, giving the appearance that you're layering a shirt overtop of a turtleneck.
冬季所有的苦恼都可以让几副“假领”帮你解决。Dickie(有时也拼作dickey或dicky)是一种假的衬衫前襟,最初是为了配合穿燕尾服而发明的。之后,这种衬衫假领也进行了转型,如今,这种假领已演变成高领形状,人们多将其穿在衬衫下面,让人以为你是在衬衫底下穿了件高领衫。

Dickie原指小孩的围嘴,或者衬衫的前襟;车上的“折叠加座”也可以用dickie或者dickie seat表示。


Not only will this trend keep your neck cozy during the cool months, but it will add extra warmth without creating extra bulk -- you won't get exceedingly hot because you won't have to wear tons of layers to get the layering effect. Some of the designers and stores have started carrying them, and we have a feeling that it's only a matter of time before they become a closet staple.
这种“假高领”不但能在寒冬腊月为你的脖子保暖,还能在不多穿一层的情况下起到保暖的效果,而且因为身上并没有多穿一层,所以也不会觉得太热。有些设计师和品牌门店已经开始推出新款“假高领”了,相信用不了多久,他们就会成为衣橱必备单品。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>