用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:那些让你提笔就错的单词

2015-11-16    来源:北外网院    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:那些让你提笔就错的单词

【提笔就错】

accident 和 incident 有什么区别,continuous/continual怎么区分,老师讲了很多遍,可是一提起笔就填错,考场上明明看清楚了,卷子判下来又错了,心上永远的痛啊,只能祈求考试老师不要出这个词就万幸了。

accident/incident
accident:突发性的,一般为不幸事件,即“事故”。

traffic accident 交通事故
incident:小的变数、插曲,小事件,没accident那么严重。

an international incident 一次国际事件

continuous/continual

continuous:持续不断的,且可以做表语和定语
continuous pain 持续的疼痛(疼痛一直有)
continual:中间有间隔的重复,只能做定语
continual improvements in technology 技术上的不断进步(进步是间隔性的)

considerate/considerable
considerate:体贴的,考虑周到的

Be a good neighbor, be considerate of those living around you.
做一个好邻居,体谅周围的人。

considerable:相当大的,值得尊敬的,重要的

We took a considerable length of time to decide.
我们花了好长时间才决定。

electric/electrical
electric:电的,用电的,带电的,指任何电动的或发电的装置,被修饰的物体本身可带电。

electric light 电灯

Please connect the two electric wires.
请将这两根电线接起来。

electrical:电的,与电有关的,电气科学的,指与电有关的事物,被修饰的词本身并不能带电。
electrical engineer 电气工程师

All the electrical work was done by my younger brother.
所有的电工活都由弟弟来干。

He buried himself in an electrical book.
他埋头读一本电学方面的书。

ensure/insure
表示“保证”的意思,两者通用,英国人爱用ensure,美国人爱用insure。

Our precautions ensured/insured our safety。
预防措施保证了我们的安全。

表示“保险”的意思,用insure。

After signing a contract with a professional baseball team, Jack decided to insure his pitching arm for $1 million.
和职业棒球队签约后,杰克决定为他投球的手臂投保100万美元。

historic/historical
historic:历史上著名的,具有历史意义的。强调的是事件本身具有的重大意义。
historic sites 历史遗迹
historical:历史上的,有关历史的。强调某个事件曾经的的确确发生过。
historical figures 历史人物

lie/lay
lie:说谎;躺,位于。
——作“说谎”的意思
过去式,过去分词,现在分词分别是:lied, lied, lying

——作“躺,位于”的意思
过去式,过去分词,现在分词分别是:lay, lain, lying

He lay under a tree to sleep。
他躺在树下休息。

lay:放,搁;下蛋。过去式,过去分词,现在分词分别是:laid, laid, laying

The dog laid its ears back.
小狗把耳朵耷拉下来。

relation/relationship
relation有以下几个意思

——指最宽泛意义上的“关系”时,relation和relationship同义。

the relation/relationship between smoking and heart disease
吸烟和心脏病之间的关系

——亲戚。同义词:relative。

She was a distant relation of my wife.
她是我老婆的远房亲戚。

subject/object
object:(n.)目标,物体,客体,宾语;(某情感或反应的)对象;(v.)反对。它的形容词形式为objective,意为“客观的,目标的”。objective还可以作名词,意为“目标,目的”。
become an object of derision 成为嘲笑对象
subject:(n.)主体,科目,主语;(批评、研究或调查的)对象(v.)使……隶属;使屈从于,通常与to连用。它的形容词形式为subjective,意为“主观的,个人的”。
a subject of conversation 对话主题

sensitive/sensible
sensitive:敏感的、感觉的、易受影响的,tive一般表特性。
a sensitive topic 敏感话题
sensible:明智的、合乎情理的、通情达理的、意识到的、能感觉到的,able一般表能力。
a sensible young woman 明智的姑娘
sensible of his fault 意识到他的错误

special/specific
special:特别的,强调特别、与众不同
a special friend 特殊朋友
specific:特定的,强调限制性

His specific problems got him into trouble.
他特有的问题使自己陷入麻烦。

stuff/staff
stuff:东西、材料、素材

Put that stuff over there。
把材料放在那儿。

staff:职员
the nursing staff of a hospital
医院的护士们

technology/technique
technique:技巧、技能、技术、技艺。更具体,指某项技术。
a pianist with superb technique 技术精湛的钢琴家

technology:科技(总称)、工业技术、工艺学。更抽象,指成系统的一种科技大类。
information technology 信息技术
transfer/transmit
transfer:转移,调任,转让,侧重点是转移(某物)

He transferred the package from one hand to the other。
他把包裹从一只手换到另一只手。

I transferred from Rutgers to Tulane.
我从罗格斯大学调任到杜兰大学。

transmit:传输,传导,发射,侧重点是传送(信号)

Glass transmits light.
玻璃能传播光。

【提笔就忘】

数量词一直是英语学习的一个纠结点。我们时时挂在嘴边的词无外乎few,some和many这3个,但你真的分清楚它们的用法了吗?few 和a few是同义词还是反义词?老师讲了很多遍,一做题就做错有木有,这些数量词成了心里永远的痛,不过你的痛有救了。

搭配些例句,你感受下:
1. There’s no people here.
(这里没人)

2. I have a dream – making you happy.
(我有一个梦想——让你幸福)

3. I have few problems with my computer, it’s not bad.
(我的电脑几乎没有什么问题,还不算坏)

注:few 强调的是“数量极少”,表达“与没有差不多”的意思,但并不是完全没有,相当于汉语“一丁点儿”、“几乎没”,使用时需注意。


4. I have a few problems with my computer, it’s not good.
(我的电脑有一点问题,这不太妙)

5. I have some questions for you, but it won’t take you too much time.
(我有一些问题问题,花不了你太长时间)
(我有很多问题问你,要耽搁你一点时间)

7. Candy has a number of fans.
(Candy有许许多多的粉丝)

8. Sherlock has a great number of fans, more than Candy.
(Sherlock有大量的粉丝)

9.. Amy has a huge number of fans, more than Sherlock.
(Amy的粉丝巨多,比夏洛克还多)

10. Jane has countless supporters in the world.
(Jane在全世界有数不清的支持者)

11. There are an infinity of stars in space.
(宇宙里有无穷无尽的星星)



顶一下
(7)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>