用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 新词酷词 >

英语新词:现在流行当"忌肉主义者"

2015-11-19    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新词:现在流行当"忌肉主义者"

Reducetarian
refers to a person who purposefully reduces the amount of meat in their diet.
“忌肉主义者”是指故意减少饮食中肉的摄入量的人。

The term "reducetarian" was coined by Brian Kateman of Columbia University.
该词是由哥伦比亚大学的布莱恩·凯特曼创造。

Over the past few years, soaring numbers of people have opted to become vegans, pescetarians and fruitarians. Now, there is the rise of the reducetarian - someone who cuts back on meat, but doesn't give it up entirely.
在过去几年里,越来越多的人选择成为纯素食主义者、鱼素主义者和果食主义者。如今,减少肉的摄入量,但不会完全不吃肉的“忌肉主义者”的人数也正在增加。


Kateman says the move not only boosts health, but benefits the environment - and is easier to achieve than the more radical options.
凯特曼表示,此举不仅能使人增强体魄、还有益于环境,而且比那些较为激进的做法更容易做到。

Becoming a reducetarian is appealing because it means people don't have to completely give up meat, and can still eat dairy products like eggs, cheese and milk.
成为“忌肉主义者”颇具吸引力,因为这意味着人们不必完全不吃肉,且可以继续食用蛋、奶酪和牛奶等乳制品。


顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>