用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】VOA 2014-02-18 巴基斯坦和平谈判破裂

2014-03-07    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


From Washington, this is VOA News.

UN charges North Korea for committing crimes against humanity. Pakistan peace talks break down. I am Ray Kouguell, reporting from Washington.

A United Nations report condemns North Korea for systematic rights violations amounting to crimes against humanity. They include summary executions, rape, torture, forced abortions and enslavement. VOA's Daniel Schearf reports. A UN Commission of Inquiry says rights abuses in North Korea are widespread, systematic and designed to maintain political power. The Commission's findings were based on satellite imagery and interviews with more than 80 witnesses. Many of them were defectors who survived prison camps and escaped across the border through China.

North Korea refused to allow UN investigators to visit the country and rejected the panel's formation as slander against it. Despite the call for prosecution, there is little chance North Korean leaders will face justice. A UN Security Council decision would be needed to send the case to the International Criminal Court, and North Korea's main backer, China, has veto power. Daniel Schearf, VOA News, Seoul.

At least 9 people have been killed and dozens injured in a building collapse in the South Korean city of Gyeongju. Officials say more than 500 foreign language students were gathered in the building for a freshman orientation event when it collapsed late Monday. Many of the students were able to safely evacuate the building, but about 70 were sent to hospitals with injuries. South Korean officials speculate heavy snow on the roof of the building may have caused it to fall.

The rebel Free Syrian Army appointed a new commander after months of losing ground to both government forces and Islamist fighters. The Western-backed, moderate forces cited the ineffectiveness of Salim Idris, replacing him with Abdul-Ilah al-Bashir.

US Secretary of State John Kerry says Russia is making it possible for Syria's President Bashar al-Assad to wage a campaign of terror against his own people. During a visit to Indonesia, Secretary Kerry called on Moscow to do more to help bring about an end to the Syrian conflict through talks in Geneva.

VOA's Scott Stearns has more. Secretary Kerry says the continued use of barrel bombs against civilians by Assad's forces show his government is still pursuing a military solution to more than 3 years of violence. “Russia needs to be part of the solution and not be contributing so many more weapons and so much more aid that they are in fact enabling Assad.” Kerry said efforts to find a political solution in the violence have so far failed, in part, because Russia is not doing enough to support peace talks in Geneva. Russian Foreign Minister Sergei Lavrov says its opposition supporters, among them the United States, who are delaying progress by focusing on forcing President Assad from power. Scott Stearns, VOA News, Jakarta.

In Iraq at least 15 people have been killed in 2 separate car bombings in Baghdad. The deadliest attack happened in the mostly Shiite neighborhood of Ur, where a car bombing killed at least 8 people and wounded 20 others. There has been no claim of responsibility for the attacks.

Peace talks between the Pakistani government and Taliban insurgents broke down Monday after the Taliban said it had killed 23 captive soldiers. The insurgents said the killings were in retaliation for fighters they claim were killed in government custody. The government pulled out of the talks and Prime Minister Nawaz Sharif condemned the killings. A date for another round of talks is not scheduled.

The co-pilot of an Ethiopian Airlines flight headed for Rome from Addis Ababa hijacked the plane Monday, landing it safely in Geneva where he was then taken into custody. Authorities say the co-pilot, in his early 30s, took control of the Boeing 767 by locking the cockpit door after the pilot left for a bathroom break. Swiss officials say the co-pilot climbed out of the cockpit on a rope and turned himself over to authorities, saying he was seeking asylum because he feared persecution at home.

The United States ice dancing team of Meryl Davis and Charlie White took the gold medal at the Sochi Winter Olympics, the first time the Americans have won that event. Belarus captured 2 golds, with victories in the women's 12.5-kilometer mass start biathlon and the men's aerials. Russia won the 2-man bobsled race. Germany captured the gold in men's team ski jumping. Russia and the US are now tied to 18 medals apiece at Sochi, just ahead of the Netherlands at 17. Germany has won the most gold medals with 8. I am Ray Kouguell, VOA News. Details on these and other stories on our website at VOANEWS.com.


联合国指控朝鲜犯有反人类罪。巴基斯坦和平谈判破裂。我是雷·库格尔,从华盛顿发回报道。

一份联合国报告谴责朝鲜系统性的实施反人类罪行。手段包括即刻处决、强奸、拷打、强制引产和奴役。VOA的丹尼尔·施锐福报道。一个联合国调查委员会称,为了维护政治权力,滥用权力在朝鲜呈现扩大和系统化的趋势。该委员会的报告是基于获取的卫星图像和对超过80名当事人进行走访得来的。他们中的许多人从战俘集中营中幸存下来,并通过中朝边境逃出朝鲜。

朝鲜拒绝联合国调查人员对其进行访问,并驳斥该调查委员会的组建是对朝鲜的一种污蔑。尽管有对其予以起诉的呼声,不过朝鲜领导人面临法律制裁的可能性很小。这需要联合国安理会提出一份决议将案件送交国际刑事法庭,而朝鲜的主要支持者,中国,具有否决权。丹尼尔•斯瑞福,美国之音,首尔报道。

韩国庆州市的一栋建筑垮塌,造成至少9人死亡,数十人受伤。官员称,上周一垮塌发生时,大楼内聚集的500多名外国语学生正在进行大一新生活动。许多学生及时从大楼内安全疏散,但仍有70多名学生受伤被送往医院。韩国官员推测是大楼顶部大量的积雪导致了这次垮塌事故。

反政府武装叙利亚自由军在遭受政府军和伊斯兰武装分子的重创后,任命了一位新的指挥官。由西方支持的温和派势力称萨利姆·伊德里斯碌碌无为,任命阿卜杜勒·伊拉·贝希尔接替他的位子。

美国国务卿约翰·克里称,俄罗斯正为叙利亚总统巴沙尔·阿萨德对自己国民发起一场恐怖活动推波助澜。美国国务卿克里在访问印尼期间,呼吁莫斯科做出更多努力,通过日内瓦和谈来结束叙利亚冲突。

VOA 斯科特.斯弟尔斯更多报道。国务卿克里说阿萨德武装继续炮击平民表明阿萨德政府仍在继续寻求武力解决长达3年多的暴力冲突。“俄罗斯需为寻求解决途径作出一份力量,而不是提供更多的的武器和援助,实际上这些武器和援助正在助长阿萨德。”克里说,寻求政治解决暴乱的努力到目前为止已经失败,其部分原因是由于俄罗斯没有足够支持日内瓦和谈。俄罗斯外交部长谢尔盖.拉夫罗夫说,包括美国在内的反对派支持者由于强调迫使阿萨德下台正在推迟和谈进程。 VOA新闻,斯科特.斯弟尔斯雅加达报道。

伊拉克首都巴格达分别发生两起汽车炸弹爆炸事件,导致至少15人丧生。这次伤亡最大的袭击发生在什叶派聚集区乌尔,汽车炸弹导致至少8人死亡,20人受伤。尚未有组织声称对此事负责。

在塔利班宣称已经杀死了23名被俘士兵后,巴基斯坦政府和塔利班造反派之间的和谈于周一破裂。造反派称政府杀害了拘押的塔利班勇士,因此他们处死俘虏是对这起事件的报复。政府退出和谈,总理谢里夫谴责塔利班屠杀被俘士兵。下一轮谈判的日期尚未确定。

周一,埃塞俄比亚航空公司的一名副驾驶劫持了一架从该国首都亚的斯亚贝巴飞往罗马的波音767飞机。 该飞机在日内瓦安全着陆后,这名副驾驶被拘捕。 当局表示,这名副驾驶,三十刚出头,他在飞行员离开上厕所的时候锁上了驾驶舱的门,控制了这架飞机。瑞士官方表示,这名副驾驶顺着绳子从驾驶舱出来,主动投案,并称他害怕在埃塞俄比亚受到迫害,想要寻求庇护。

美国冰舞组合戴维斯和怀特(Meryl Davis , Charlie White)在索契冬奥会摘得金牌,这也是历史上美国选手在冬奥会该项目获得的首枚金牌。白俄罗斯队获得冬季两项——女子12.5公里集体出发赛和男子空中技巧的两枚金牌。俄罗斯队在男子双人座雪车比赛中拔得头筹。德国队则将男子团体跳台滑雪的金牌收入囊中。截至目前,俄罗斯队和美国队在本届索契冬奥会上的奖牌总数都达到了18枚,荷兰队以总数17枚的成绩紧随其后。德国队斩获8金,位列金牌榜之首。我是雷·寇格儿,美国之音新闻。冬奥会更多详细内容和其他新闻,欢迎访问VOANEWS.COM。



顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>