用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】VOA 尼日利亚绑架

2014-05-29    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Today marks a full month since more than 300 girls were kidnapped in Nigeria by the Islamist militant group Boko Haram. Nigerian officials are calling on the international community to not only help find the girls but develop a long-term plan to contain the insurgency. Heather Murdock has more from Abuja. US officials say they are committed to helping Nigeria find the girls and in the larger fight against Boko Haram militants that had been blamed for thousands of deaths in the past five years. This is US Under Secretary of State for Civilian Security, Democracy and Human Rights Sarah Sewall speaking Tuesday in Abuja. “The scourge of Boko Haram has continued to spread to neighboring regions and it has become an issue that has really been highlighted in this recent incident as deserving greater international attention.” Some Nigerian officials say the kind of help it has gotten in the past from the international community has not always been helpful. Heather Murdock, for VOA News, Abuja.


自300余名女孩在尼日利亚被伊斯兰激进组织博科圣地绑架以来,到今天已经有整整一个月了。尼日利亚官方呼吁国际社会帮忙寻找这些女孩,同时也希望能够制定一项长期计划来遏制暴乱。海瑟•默多克在阿布贾为您详细报道。美国官方表示,他们承诺会帮助尼日利亚搜寻女孩并加大对博科圣地的打击力度,该组织在过去的5年里造成了数千人的死亡。美国国务院主管公民安全、民主和人权事务的副国务卿休厄尔周二在阿布贾发表讲话说道:“博科圣地不断侵扰周边越来越多的地区,在最近这次引起国际社会极大关注的事件中,人们越来越意识到该组织的危害性。”部分尼日利亚官员称,过去从国际社会获取的帮助并不总是有效。美国之音,海瑟•默多克,阿布贾报道。

【本译文由普特网友kevinde提供,稍有改动】



顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>