用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

【整理】VOA 以色列持续对加沙进行轰炸

2014-08-22    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


From Washington, this is VOA News.

Israeli Prime Minister Netanyahu blames Hamas for civilian casualties in the Gaza Strip. Militants seize another Iraqi town. A new World Cup champion from Europe. I'm Ray Kouguell reporting from Washington.

As Israel extended its bombardment of Gaza for a sixth day Sunday, Prime Minister Benjamin Netanyahu told a cabinet meeting his country regrets the growing number of civilian Palestinian deaths. But he said Hamas is responsible. He also spoke about it during an appearance on the U.S. television program, Face the Nation Sunday. VOA's Michael Bowman reports.

提示:大家在翻译时注意不要缺字短字,不要写错别字,注意标点符合的应用,不要漏译。问题比较多的是第二段的第一句,关注新闻的童鞋应该了解目前的巴以局势,以色列炮击加沙地带造成平民死伤,但以色列认为造成这一切的是哈马斯组织;巴西世界杯的冠军是德国队,所以注意翻译时不要让人误以为世界杯是在欧洲举行的。最后,这是新闻翻译,所以大家的遣词造句尽量新闻化。


我们在华盛顿直播间,播报美国之音新闻。

以色列总理内塔尼亚胡表示哈马斯应对加沙地带的平民伤亡事件负责。反对派武装分子控制了又一座伊拉克城镇。新的世界杯冠军属于欧洲球队。我是雷·寇格尔,在华盛顿报道。

以色列持续对加沙进行轰炸,本周日进入第六天,总理本杰明·内塔尼亚胡在内阁会议上宣称,以色列对巴勒斯坦平民死亡人数的增加表示遗憾。但他指出哈马斯应对此事负责。他还在周日的美国电视节目《面对国家》(Face the Nation)中谈到此事。美国之音记者迈克尔·鲍曼报道。

【本译文由普特网友tonyyangli_0 提供,稍有改动】



顶一下
(5)
83.3%
踩一下
(1)
16.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>